Агата Кристи - Джиги-дзаги - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Агата Кристи - Джиги-дзаги




Джиги-дзаги
Jiggy-Jiggy
Мы украли приют
We stole a shelter
На последней черте.
At the final line.
Пусть над нами плывут
Let the sounds of the worms' waltz
Звуки вальса червей.
Float above us.
Ты со мною шагнешь
You will step with me
В дамы и короли,
Into queens and kings,
Ты со мной принесешь
You will bring with me
Жертву первой любви.
The sacrifice of first love.
Джиги-джиги-дзаги
Jiggy-jiggy-zaggy
Мы нальемся влагой,
We'll fill ourselves with moisture,
Сладкой пошлой влагой
Sweet vulgar moisture
Джиги джиги дзаги.
Jiggy-jiggy-zaggy.
Мы ступили на путь
We stepped onto the path
От любви до войны.
From love to war.
Мы срываем плоды
We pluck the fruits
И мы обречены.
And we are doomed.
Мы спешим потерять,
We hurry to lose,
То что нам не забыть.
What we cannot forget.
Нас уже не догнать,
We can no longer be caught,
Нас уже не убить.
We can no longer be killed.
Джиги-джиги-дзаги
Jiggy-jiggy-zaggy
Мы нальемся влагой,
We'll fill ourselves with moisture,
Сладкой пошлой влагой
Sweet vulgar moisture
Джиги-джиги-дзаги.
Jiggy-jiggy-zaggy.
Джиги-джиги-дзаги
Jiggy-jiggy-zaggy
Грозные атаки,
Formidable attacks,
Пролетят над нами.
Will fly over us.
Джиги-джиги-дзаги
Jiggy-jiggy-zaggy
Джиги-джиги-дзаги
Jiggy-jiggy-zaggy
Мы умрем во мраке,
We will die in the darkness,
Мы уже в атаке.
We are already in attack.
Джиги-джиги-дзаги.
Jiggy-jiggy-zaggy.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.