Агата Кристи - Крысы в белых перчатках - traduction des paroles en anglais




Крысы в белых перчатках
Rats in White Gloves
Эти белые перчатки -
These white gloves are a
символ чистоты и чести,
symbol of purity and honor,
В них ты - ферзь, без них ты - пешка,
With them, you're a king, without them - a pawn,
крысы это знают.
the rats know this well.
Крысы подкупили стражу
The rats bribed the guards
в час, когда стоял у власти крот,
at the hour when the mole was in power,
А хомяки на складах охраняли сало.
And the hamsters in the warehouses guarded the lard.
Каждая крыса мечтает о временах банкетов
Every rat dreams of the times of banquets
тридцать седьмого года,
of the thirty-seventh year,
Когда они таскали как официанты подносы,
When they carried trays like waiters,
распотроша на блюде
gutting on a platter
Новую жертву свою,
Their new victim,
мешавшую крысиной жизни.
who interfered with the rat's life.
Крысы в белых перчатках
Rats in white gloves
прячут в норах объедки,
hide scraps in their burrows,
Крысы в белых перчатках
Rats in white gloves
точат зубы бумагой.
sharpen their teeth on paper.
Они сгниют как крысы…
They will rot like rats...
Лишь почуяв запах гнили,
Just smelling the stench of decay,
сад заполонили крысы,
rats flooded the garden,
Захватили все ступени
They captured all the steps
лестницы в парадной.
of the staircase in the front hall.
Легче править сорняками,
It's easier to rule the weeds,
по ушам развесив речи.
hanging speeches by the ears.
Крысы в гневе обгрызают
Rats in anger gnaw
лепестки всем розам.
the petals of all roses.
Но перед вами встанут,
But they will stand before you,
чтоб не испачкать лапки,
so as not to stain their paws,
Испепелят ваш ситец, но скоро ты сумеешь
They will incinerate your chintz, but soon you will be able
тушки их резать шипами,
to cut their carcasses with thorns,
Напоминая грязной кровью крысиной
Reminding with dirty rat blood
о том, какого цвета их билеты.
what color their tickets are.
Крысы в белых перчатках
Rats in white gloves
прячут в норах объедки,
hide scraps in their burrows,
Крысы в белых перчатках
Rats in white gloves
точат зубы бумагой.
sharpen their teeth on paper.
Они сгниют, как крысы
They will rot like rats
в белых перчатках,
in white gloves,
строят фразы умело,
building phrases skillfully,
Крысы в белых перчатках
Rats in white gloves
голосуют хвостами.
vote with their tails.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.