Paroles et traduction Агата Кристи - На дне
Когда
бы
нас
не
встретила
любовь
Whenever
love
may
find
us,
Мы
будем
к
ней
готовы
всесторонне
We'll
be
ready,
completely
and
truly.
Я
буду
знать
за
что
я
полюблю
I'll
know
why
I'll
fall
in
love,
Такую
же
как
ты,
когда
найду.
With
someone
just
like
you,
when
I
find
her.
А
я
её
найду
наверняка,
And
I
will
surely
find
her,
Любовь
меня
достанет
повсеместно.
Love
will
reach
me
everywhere.
Клянусь
тебе,
что
никогда
нигде
I
swear
to
you,
never
and
nowhere
Ты
больше
не
услышишь
обо
мне.
Will
you
hear
of
me
again.
Лишь
в
сне,
во
сне,
в
кошмарном
сне
Only
in
a
dream,
in
a
dream,
in
a
nightmare,
На
дне,
mein
lieben,
на
самом
дне.
At
the
bottom,
mein
lieben,
at
the
very
bottom.
Когда
бы
нас
не
встретила
любовь
Whenever
love
may
find
us,
Я
буду
знать
на
что
она
похожа.
I'll
know
what
it
looks
like.
Она
во
всём
похожа
на
тебя,
It
resembles
you
in
everything,
Она
уже
с
рождения
моя.
It's
been
mine
since
birth.
Она
меня
полюбит
как
и
ты,
It
will
love
me
just
like
you
did,
Она
сама
взойдёт
ко
мне
на
ложе.
It
will
come
to
my
bed
on
its
own.
Возьму
её
и
в
море
утоплю
I'll
take
it
and
drown
it
in
the
sea
За
то
что
я
ещё
тебя
люблю.
Because
I
still
love
you.
Mein
lieben,
mein
lieben,
mein
lieben
Mein
lieben,
mein
lieben,
mein
lieben
На
дне,
mein
lieben,
на
самом
дне.
At
the
bottom,
mein
lieben,
at
the
very
bottom.
Mein
lieben,
mein
lieben,
mein
lieben
Mein
lieben,
mein
lieben,
mein
lieben
На
дне,
mein
lieben,
на
самом
дне.
At
the
bottom,
mein
lieben,
at
the
very
bottom.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.