Paroles et traduction Агата Кристи - Поход
Где
царица-ночь
рассыпает
звезды,
Where
the
queen
of
night
scatters
the
stars,
Звезды
вьют
гнездо,
а
мы
идем
по
гнездам.
Stars
build
their
nests,
and
we
walk
through
them.
Мы
идем,
мы
идем,
мы
идем
себе
идем,
We
walk,
we
walk,
we
walk
on
and
on,
Мы
идем,
мы
идем,
мы
идем
за
кайфом!
We
walk,
we
walk,
we
walk
for
the
high!
Где
течет
река,
русалки
строят
глазки,
Where
the
river
flows,
mermaids
make
eyes,
Там,
наверняка,
мы
умрем
от
ласки.
There,
for
sure,
we
will
die
from
their
caress.
Мы
умрем,
мы
умрем,
мы
умрем,
когда
умрем.
We
will
die,
we
will
die,
we
will
die
when
we
die.
Мы
умрем,
мы
умрем,
мы
умрем
от
ласки.
We
will
die,
we
will
die,
we
will
die
from
their
caress.
Где
колдует
лес
золотое
чудо,
Where
the
forest
conjures
a
golden
wonder,
Мы
ушли
туда,
мы
ушли
отсюда.
We
went
there,
we
left
this
place.
Мы
ушли,
мы
ушли,
мы
ушли,
куда
ушли.
We
left,
we
left,
we
left,
where
did
we
go.
Мы
ушли,
мы
ушли,
мы
ушли
отсюда.
We
left,
we
left,
we
left
this
place.
Мы
идем
в
поход,
наш
поход
на
небо.
We
are
going
on
a
journey,
our
journey
to
the
sky.
Задом
наперед
до
самой
победы.
Backwards
until
the
very
victory.
Наш
поход,
наш
поход
в
небо
задом
наперед,
Our
journey,
our
journey
to
the
sky
backwards,
Наш
поход,
наш
поход,
наш
поход
на
небо.
Our
journey,
our
journey,
our
journey
to
the
sky.
Где
царица-ночь
рассыпает
звезды,
Where
the
queen
of
night
scatters
the
stars,
Звезды
вьют
гнездо,
а
мы
идем
по
гнездам.
Stars
build
their
nests,
and
we
walk
through
them.
Мы
идем,
мы
идем,
мы
идем
за
кайфом!
We
walk,
we
walk,
we
walk
for
the
high!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ураган
date de sortie
01-01-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.