Агата Кристи - Поход - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Агата Кристи - Поход




Поход
The Journey
Где царица-ночь рассыпает звезды,
Where the queen of night scatters the stars,
Звезды вьют гнездо, а мы идем по гнездам.
Stars build their nests, and we walk through them.
Мы идем, мы идем, мы идем себе идем,
We walk, we walk, we walk on and on,
Мы идем, мы идем, мы идем за кайфом!
We walk, we walk, we walk for the high!
Где течет река, русалки строят глазки,
Where the river flows, mermaids make eyes,
Там, наверняка, мы умрем от ласки.
There, for sure, we will die from their caress.
Мы умрем, мы умрем, мы умрем, когда умрем.
We will die, we will die, we will die when we die.
Мы умрем, мы умрем, мы умрем от ласки.
We will die, we will die, we will die from their caress.
Где колдует лес золотое чудо,
Where the forest conjures a golden wonder,
Мы ушли туда, мы ушли отсюда.
We went there, we left this place.
Мы ушли, мы ушли, мы ушли, куда ушли.
We left, we left, we left, where did we go.
Мы ушли, мы ушли, мы ушли отсюда.
We left, we left, we left this place.
Мы идем в поход, наш поход на небо.
We are going on a journey, our journey to the sky.
Задом наперед до самой победы.
Backwards until the very victory.
Наш поход, наш поход в небо задом наперед,
Our journey, our journey to the sky backwards,
Наш поход, наш поход, наш поход на небо.
Our journey, our journey, our journey to the sky.
Где царица-ночь рассыпает звезды,
Where the queen of night scatters the stars,
Звезды вьют гнездо, а мы идем по гнездам.
Stars build their nests, and we walk through them.
Мы идем, мы идем, мы идем за кайфом!
We walk, we walk, we walk for the high!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.