Агата Кристи - Праздник семьи - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Агата Кристи - Праздник семьи




Праздник семьи
Family Celebration
Мама была на кухне, и вдруг сверкнула гроза
Mom was in the kitchen, and suddenly a storm flashed
И странным, сине-зелёным светом заблестели её глаза
And her eyes shone with a strange, blue-green light
И завопила она: "Всё! Хватит! Не надо! Не буду!"
And she screamed: "Enough! That's it! I don't want to! I won't!"
Открыла газ на плите, и стала бить посуду
She turned on the gas on the stove and started smashing dishes
Ведь у тебя такая заводная мама
Because you have such a wild mom
Хей, у тебя такая заводная мама
Hey, you have such a wild mom
Дедушка был тих и мил
Grandpa was quiet and kind
Он до сих пор бомбил Берлин
He still bombed Berlin
Но от этого грома сошёл с ума
But this thunder drove him mad
Забегал по комнате с радостным криком
He ran around the room with a joyful cry
"Война! Ура! Вперёд, родимая!"
"War! Hooray! Forward, my dear!"
Сестра у зеркала давила прыщи
Sister squeezed pimples by the mirror
Мечтая о стаях усатых мужчин
Dreaming of flocks of mustachioed men
Но услышав, увидев такие дела
But hearing and seeing such things
Она неожиданно всё поняла
She suddenly understood everything
"Да в мире нет больше любви!"
"There is no more love in the world!"
А она ведь ещё не любила
And she hadn't even loved yet
И, выйдя на балкон, шагнула за перила
And, going out onto the balcony, she stepped over the railing
У тебя такая заводная сестра
You have such a wild sister
Хей, у тебя такая заводная сестра
Hey, you have such a wild sister
Э-э-э-эй, у нас такая заводная семья!
Hey-hey-hey, we have such a wild family!
Простая, простая, нормальная семья!
A simple, simple, normal family!
Э-ге-гей, у нас такая заводная семья!
Eh-geh-gey, we have such a wild family!
Простая, простая, нормальная семья!
A simple, simple, normal family!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.