Ада - Застыл и остыл - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ада - Застыл и остыл




Застыл и остыл
Frozen and Cold
Ты был прочен как сталь,
You were as strong as steel,
И блестел как хрусталь.
And you shone like crystal.
Но внутри ты был пуст.
But inside you were empty.
Без эмоций и чувств.
Without emotions and feelings.
И в свои двадцать три
And at twenty-three
Ты ржавел изнутри.
You were rusting from the inside.
Ты крошился как мел.
You crumbled like chalk.
Никогда не умел
You never learned
Любить.
To love.
Ты застыл
You froze
В объятиях важного часа.
In the embrace of an important hour.
И остыл.
And cooled down.
Нам нужно почаще встречаться.
We need to meet more often.
Ты был твёрд как металл,
You were as hard as metal,
Но ты тоже устал
But you also got tired
Без эмоций и чувств.
Without emotions and feelings.
Как сиреневый куст
Like a lilac bush
Быть.
To be.
Ты в свои тридцать три
At thirty-three
Проржавел изнутри.
You rusted from the inside.
Задыхался от дел,
You choked on your affairs,
А ведь тоже хотел
But you also wanted
Любить.
To love.
Ты застыл,
You froze,
В преддверии важного часа замер.
In anticipation of an important hour, you froze.
И остыл.
And cooled down.
Нам нужно почаще встречаться, парень.
We need to meet more often, honey.
Ты застыл.
You froze.
Без телефонов и фотокамер.
Without phones and cameras.
И остыл.
And cooled down.
Мы вдвое сильнее, когда мы в паре.
We are twice as strong when we are a pair.
Ты застыл.
You froze.
Нам нужно почаще встречаться.
We need to meet more often.
За то, что ты есть, я тебе благодарен.
For being who you are, I'm grateful.





Writer(s): павел жданов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.