Ада - Дни и ночи - с выступления в Москве 2017 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ада - Дни и ночи - с выступления в Москве 2017




Дни и ночи - с выступления в Москве 2017
Days and Nights - from a performance in Moscow 2017
И, если ты захочешь, ты можешь остаться у нас.
And, if you want, you can stay with us.
Все наши дни и ночи это всего лишь блестящая грязь.
All our days and nights are just glittering dirt.
Но стали дни короче, темнеет раньше на час.
But the days have become shorter, it gets dark an hour earlier.
И, если ты захочешь, ты можешь остаться у нас.
And, if you want, you can stay with us.
Хотел бы я быть не здесь.
I wish I wasn't here.
Подальше от этих мест.
Far away from these places.
Выходим курить в подъезд.
We go out to smoke in the stairwell.
Выкладывай всё, как есть.
Lay it all out, as it is.
И, если ты захочешь, ты можешь остаться у нас.
And, if you want, you can stay with us.
Все наши дни и ночи это всего лишь блестящая грязь.
All our days and nights are just glittering dirt.
Но стали дни короче, темнеет раньше на час.
But the days have become shorter, it gets dark an hour earlier.
И, если ты захочешь, ты можешь остаться у нас.
And, if you want, you can stay with us.
Увязли звёзды в густом дыму.
The stars got stuck in the thick smoke.
Вокруг все радуются дерьму.
Everyone around is happy with the shit.
Давно пора было всё менять,
It was time to change everything long ago,
А может просто тебя обнять.
Or maybe just hug you.
И, если ты захочешь, ты можешь остаться у нас.
And, if you want, you can stay with us.
Все наши дни и ночи это всего лишь блестящая грязь.
All our days and nights are just glittering dirt.
Но стали дни короче, темнеет раньше на час.
But the days have become shorter, it gets dark an hour earlier.
И, если ты захочешь, ты можешь остаться у нас.
And, if you want, you can stay with us.
И, если ты захочешь, ты можешь.
And, if you want, you can.
Все наши дни и ночи это всего лишь.
All our days and nights are just.
Все наши дни и ночи, наши дни и ночи.
All our days and nights, our days and nights.





Writer(s): павел жданов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.