Paroles et traduction Ада - Дни и ночи - с выступления в Москве 2017
Дни и ночи - с выступления в Москве 2017
Days and Nights - from a performance in Moscow 2017
И,
если
ты
захочешь,
ты
можешь
остаться
у
нас.
And,
if
you
want,
you
can
stay
with
us.
Все
наши
дни
и
ночи
— это
всего
лишь
блестящая
грязь.
All
our
days
and
nights
are
just
glittering
dirt.
Но
стали
дни
короче,
темнеет
раньше
на
час.
But
the
days
have
become
shorter,
it
gets
dark
an
hour
earlier.
И,
если
ты
захочешь,
ты
можешь
остаться
у
нас.
And,
if
you
want,
you
can
stay
with
us.
Хотел
бы
я
быть
не
здесь.
I
wish
I
wasn't
here.
Подальше
от
этих
мест.
Far
away
from
these
places.
Выходим
курить
в
подъезд.
We
go
out
to
smoke
in
the
stairwell.
Выкладывай
всё,
как
есть.
Lay
it
all
out,
as
it
is.
И,
если
ты
захочешь,
ты
можешь
остаться
у
нас.
And,
if
you
want,
you
can
stay
with
us.
Все
наши
дни
и
ночи
— это
всего
лишь
блестящая
грязь.
All
our
days
and
nights
are
just
glittering
dirt.
Но
стали
дни
короче,
темнеет
раньше
на
час.
But
the
days
have
become
shorter,
it
gets
dark
an
hour
earlier.
И,
если
ты
захочешь,
ты
можешь
остаться
у
нас.
And,
if
you
want,
you
can
stay
with
us.
Увязли
звёзды
в
густом
дыму.
The
stars
got
stuck
in
the
thick
smoke.
Вокруг
все
радуются
дерьму.
Everyone
around
is
happy
with
the
shit.
Давно
пора
было
всё
менять,
It
was
time
to
change
everything
long
ago,
А
может
просто
тебя
обнять.
Or
maybe
just
hug
you.
И,
если
ты
захочешь,
ты
можешь
остаться
у
нас.
And,
if
you
want,
you
can
stay
with
us.
Все
наши
дни
и
ночи
— это
всего
лишь
блестящая
грязь.
All
our
days
and
nights
are
just
glittering
dirt.
Но
стали
дни
короче,
темнеет
раньше
на
час.
But
the
days
have
become
shorter,
it
gets
dark
an
hour
earlier.
И,
если
ты
захочешь,
ты
можешь
остаться
у
нас.
And,
if
you
want,
you
can
stay
with
us.
И,
если
ты
захочешь,
ты
можешь.
And,
if
you
want,
you
can.
Все
наши
дни
и
ночи
— это
всего
лишь.
All
our
days
and
nights
are
just.
Все
наши
дни
и
ночи,
наши
дни
и
ночи.
All
our
days
and
nights,
our
days
and
nights.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): павел жданов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.