Ада - Наблюдатель (Из окна) - traduction des paroles en allemand




Наблюдатель (Из окна)
Beobachter (Vom Fenster aus)
И в запотевшее стекло снаружи снова дождь стучится
Und an die beschlagene Scheibe klopft von draußen wieder der Regen,
И всё, что не произошло, ещё когда-нибудь случится
Und alles, was nicht geschehen ist, wird irgendwann noch geschehen.
И рыбаки в дождевиках брезентом накрывают лодки
Und Fischer in Regenmänteln decken Boote mit Planen zu,
И то, что всё в твоих руках, ты понимаешь очень чётко
Und dass alles in deinen Händen liegt, verstehst du sehr deutlich.
Ты добродушный наблюдатель
Du bist ein gutmütiger Beobachter,
Неискушённый наблюдатель
Ein unerfahrener Beobachter.
И почтальонова жена развозит почту до обеда
Und die Frau des Postboten liefert bis zum Mittag die Post aus,
Вчера ты видел из окна, как он упал с велосипеда
Gestern hast du vom Fenster aus gesehen, wie er vom Fahrrad fiel.
Невероятно тяжело с огромной сумкой писем счастья
Unglaublich schwer mit einer riesigen Tasche voller Glücksbriefe,
Ему не очень повезло: упал и вывихнул запястье
Er hatte nicht viel Glück: fiel hin und verstauchte sich das Handgelenk.
Ты добродушный наблюдатель
Du bist ein gutmütiger Beobachter,
Неискушённый наблюдатель
Ein unerfahrener Beobachter.
С любовью кутает туман цеха кирпичного завода
Mit Liebe hüllt der Nebel die Hallen der Ziegelei ein,
И собирает мальчуган в бутылку дождевую воду
Und ein kleiner Junge sammelt Regenwasser in einer Flasche.
Ему идёт уже восьмой, и в синяках его коленки
Er ist schon fast acht, und seine Knie sind voller blauer Flecken,
Ему не хочется домой, ругает мама за оценки
Er will nicht nach Hause, seine Mutter schimpft wegen der Noten.
Он добродушный наблюдатель
Er ist ein gutmütiger Beobachter,
Неискушённый наблюдатель
Ein unerfahrener Beobachter.





Writer(s): павел жданов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.