Ада - Портовые крысы - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ада - Портовые крысы




Портовые крысы
Port Rats
Нас не видят другие люди
Other people can't see us
Мы с тобою в последнем вагоне
We're in the last carriage together
Я хочу быть похожим на Дюдю
I want to be like Dudy
Но пока что похож на Донни
But for now I'm like Donny
До конечной ползём, до Речного
We're crawling to the end, to Rechnoy
Ты копаешься в телефоне
You're digging in your phone
Очень хочешь хорька ручного
You really want a pet ferret
О, господь, от него столько вони!
Oh, Lord, it stinks so much!
Я смеюсь, на тебе улыбка
I'm laughing, you're smiling
Это мой индикатор веселья
It's my indicator of happiness
В моей сумке есть крекеры Рыбки
In my bag there are Rybka crackers
И какое-то сладкое зелье
And some kind of sweet potion
Я опять пропустил тренировку
I missed my workout again
Белый пояс по карате
White belt in karate
Я хочу твою татуировку
I want your tattoo
Ты мой праздник без буквы д
You are my holiday without the letter "d"
Если рубить, то рубить с плеча
If we're chopping, we're chopping from the shoulder
Если входить, то входить без ключа
If we're entering, we're entering without a key
И говорить прямо сейчас
And we're talking right now
Если курить, то только в себя
If we're smoking, it's only ourselves
Если тупить, то только любя
If we're being stupid, it's only lovingly
Если любить, то только тебя
If we love, it's only you
Мы доехали до Речного
We got to Rechnoy
Я смотрю на тебя в профиль
I'm looking at you in profile
Нужно в топку закинуть мучного
We need to throw the floury stuff in the furnace
Ты в палатке купила кофе
You bought coffee from the tent
Сколько стоят речные круизы?
How much are river cruises?
У нас нету таких денег
We don't have that kind of money
С кораблей к нам бегут крысы
Rats are running from the ships to us
Предложу-ка и им печенек
I'll offer them some cookies
У меня есть моряк знакомый
I have a sailor friend
В подмосковной Черноголовке
In Chernogolovka, near Moscow
У него, если хочешь, легко мы
With him, if you want, easily we
Сможем даже остаться с ночёвкой
Can even stay overnight
Но сперва посидим на дорожку
But first, let's sit down for a bit of luck
У тебя в волосах три репья
You have three burrs in your hair
Твоё сердце с большую кошку
Your heart is the size of a big cat
А сама-то всего с воробья
But you yourself are the size of a sparrow
Если рубить, то рубить с плеча
If we're chopping, we're chopping from the shoulder
Если входить, то входить, не стучась
If we're entering, we're entering, without knocking
И говорить прямо сейчас
And we're talking right now
Если курить, то только в себя
If we're smoking, it's only ourselves
Если тупить, то только любя
If we're being stupid, it's only lovingly
Если любить, то только тебя
If we love, it's only you
Открываю без стука. Ну какой же ты вредный!
I open without knocking. You're such a pain!
С кухни тянется дым не совсем сигаретный
Smoke from the kitchen, not exactly cigarette smoke
Мореман угощает сигарой и граппой
The seaman treats us with a cigar and grappa
Говорит, что вчера попрощался с папой
He says he said goodbye to his dad yesterday
У меня есть "Плэй Стейшн", там, "Нид фо Спид"
I have a "PlayStation", there's "Need for Speed"
Одеяла в той комнате, драп, твид
Blankets in that room, drape, tweed
В нашей Черноголовке всё как в Стокгольме
In our Chernogolovka everything is like in Stockholm
Так что можете даже ходить голыми
So you can even walk around naked
Широка река, давай вискарика, помянем старика
The river is wide, let's have some whiskey, let's remember the old man
Смотри-ка, барышня, глядит загадочно, найдём мы ей хорька...
Look, miss, she's looking mysteriously, we'll find her a ferret...
Если рубить, то рубить с плеча
If we're chopping, we're chopping from the shoulder
Если входить, без ключа, не стучась
If we're entering, without a key, without knocking
И говорить прямо сейчас
And we're talking right now
Если курить, то только в себя
If we're smoking, it's only ourselves
Если тупить, то только любя
If we're being stupid, it's only lovingly
Если любить, то только тебя
If we love, it's only you





Writer(s): павел жданов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.