Paroles et traduction Адвайта feat. Каспийский груз - Mnmm
Нам
нужен
минимум,
We
need
the
minimum,
Но
наш
минимум
– это
пять
звёзд,
But
our
minimum
is
five
stars,
Пять
звёзд
и
ты
моей
будешь,
видимо,
Но,
видимо,
всё
не
всерьёз,
всерьёз.
Five
stars
and
you'll
be
mine,
apparently,
But,
apparently,
it's
not
serious,
serious.
Мы
забиваем
чаще,
чем
Неймар,
We
score
more
often
than
Neymar,
Везде
как
дома,
в
любых
городах.
Связался
с
нами,
ну,
и
чем
ты
думал?
Наша
братва
чернее
Камеруна.
Everywhere
like
home,
in
any
city.
You
messed
with
us,
well,
what
were
you
thinking?
Our
brotherhood
is
blacker
than
Cameroon.
Do
the
shit
for
my
familia,
Do
the
shit
for
my
familia,
Do
the
shit
for
my
familia,
Gianni
Versace
– наш
dealer,
Do
the
shit
for
my
familia,
Gianni
Versace
– our
dealer,
Педали
из
крокодила.
Pedals
made
of
crocodile.
Меня
мама
с
детства
учила
Со
дна
и
до
хэппи-энда,
My
mama
taught
me
from
childhood
From
the
bottom
to
the
happy
ending,
Если
мусора
спросят,
отвечать,
мол,
If
the
cops
ask,
answer
like,
Мы
no
comprende.
We
no
comprende.
В
этом
картеле
я
– Пабло,
Santa
Diablo,
Mamacita
просит
моли,
Mamacita
хочет
закинуться
табло.
In
this
cartel,
I'm
Pablo,
Santa
Diablo,
Mamacita
asks
for
prayers,
Mamacita
wants
to
snort
some
blow.
Когда
Пабло
на
воле,
When
Pablo
is
free,
Для
остальных
– это
trouble-о.
It's
trouble-o
for
the
rest.
Я
делаю
бабло,
Потом
это
бабло
делаю
double-о.
I
make
dough,
Then
I
double-o
that
dough.
На
пятерых
– Гелик,
На
пятерых
делим,
Пять
могут
в
синий
Ринос,
Gelik
for
five,
We
split
it
for
five,
Five
can
fit
in
the
blue
Rhino,
Мне
похй
сколько
денег,
Ты
в
пятилюксовых
номерах,
засели
нас.
I
don't
care
how
much
money,
You're
in
five-luxury
rooms,
check
us
in.
На
двери
табличка:
Не
беспокоить,
Housekeeping,
не
буди
нас!
Sign
on
the
door:
Do
not
disturb,
Housekeeping,
don't
wake
us
up!
Мы
грешим
всю
ночь,
вытворяем
такое,
Дева
Мария,
не
суди
нас.
We
sin
all
night,
doing
such
things,
Virgin
Mary,
don't
judge
us.
Мы
поднимаемся
снизу
вверх,
We
rise
from
the
bottom
up,
Наш
путь
– как
диагональ,
Our
path
is
like
a
diagonal,
И
нам
хватит
на
пятерых
резерва
банка
Националь.
And
we'll
have
enough
for
five
of
us
from
the
National
Bank's
reserve.
Мы
мусорам
не
по
зубам,
трещит
мусорская
эмаль,
We're
too
tough
for
the
cops,
their
enamel
cracks,
И
минимум,
что
нас
ждёт,
– это
счастливый
финал.
And
the
minimum
that
awaits
us
is
a
happy
ending.
Нам
нужен
минимум,
We
need
the
minimum,
Но
наш
минимум
– это
пять
звёзд,
But
our
minimum
is
five
stars,
Пять
звёзд
и
ты
моей
будешь,
видимо,
Но,
видимо,
всё
не
всерьёз,
всерьёз.
Five
stars
and
you'll
be
mine,
apparently,
But,
apparently,
it's
not
serious,
serious.
Мои
пацаны
как
из
клана
Сопрано,
My
boys
are
like
from
the
Soprano
clan,
Что
ни
купили,
то
мы
забрали.
Whatever
we
bought,
we
took
it.
Главное,
пули
не
словить
так
рано.
The
main
thing
is
not
to
catch
bullets
so
early.
Со
мной
девочка-доминикана.
Роскошная
как
Панамера,
Стиль
капоэйра,
I
have
a
Dominican
girl
with
me.
Luxurious
like
a
Panamera,
Capoeira
style,
Дикая-дикая
штучка,
Наталья
Орейро.
Мы
с
ней
висим
уже
тут
какую
неделю,
И
делиться
как
минимум
с
кем-то
я
не
намерен.
Wild-wild
thing,
Natalia
Oreiro.
We've
been
hanging
out
here
for
a
week
now,
And
I
don't
intend
to
share
her
with
anyone
at
least.
Если
заходим,
то
только
вальяжной
походкой,
Ричи
Финеста,
If
we
enter,
then
only
with
a
swaggering
gait,
Richie
Finestra,
И
там,
где
на
нервах,
сидишь
как
на
иглах,
мы
сидим
как
на
креслах.
And
where
you're
on
edge,
sitting
on
needles,
we
sit
like
in
armchairs.
На
руках
– из
керамики
Hublot,
5:
0 в
нашу
пользу
на
табло,
Hublot
ceramic
on
the
hands,
5:0
in
our
favor
on
the
scoreboard,
И
если
ты
думал,
что
нас
поимеешь,
And
if
you
thought
you'd
have
us,
Вот
это,
скажу
тебе,
облом.
That's
a
bummer,
I'll
tell
you.
Как
минимум
рейсом
частным,
At
least
by
private
jet,
На
меньшее
мы
не
согласны,
– Орал
кто-то
пилоту
из
нас
тут
бухой,
– Давил
чтобы
тапком
он
газ
в
пол.
Весь
день
как
рыба
в
воде
мы,
We
won't
settle
for
less,
– Someone
drunk
from
us
yelled
at
the
pilot,
– Pressed
the
gas
pedal
to
the
floor.
All
day
long
we're
like
fish
in
water,
Говорим,
если
только
по
делу,
We
speak
only
if
it's
business,
Говорят,
если
мы
тут
вспотеем,
Поднимается
иное
с
постели.
They
say,
if
we
sweat
here,
Something
else
gets
out
of
bed.
Когда
мы
на
хате,
подруги
немы,
Перед
нами
кружится
в
танце,
When
we're
at
the
crib,
the
girlfriends
are
speechless,
Spinning
in
a
dance
before
us,
А
после
пробегает
мысль,
что
пробегало
тут
300
спартанцев.
And
then
the
thought
runs
through
my
head
that
300
Spartans
ran
through
here.
Знаю
в
этой
республике
Кастро,
I
know
Castro
in
this
republic,
И
если
ты
с
нами
прямо
лоб
в
лоб,
And
if
you
go
head-to-head
with
us,
Не
помогут
ни
каска,
ни
КАСКО,
Не
помогут
ни
каска,
ни
КАСКО.
Neither
a
helmet
nor
CASCO
will
help,
Neither
a
helmet
nor
CASCO
will
help.
Нам
нужен
минимум,
We
need
the
minimum,
Но
наш
минимум
– это
пять
звёзд,
But
our
minimum
is
five
stars,
Пять
звёзд
и
ты
моей
будешь,
видимо,
Но,
видимо,
всё
не
всерьёз,
всерьёз
Five
stars
and
you'll
be
mine,
apparently,
But,
apparently,
it's
not
serious,
serious
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
8343
date de sortie
01-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.