Адвайта - А ты - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Адвайта - А ты




А ты
And You
А ты одиноко смотришь ленту.
You watch the feed alone.
Ждешь, чтоб кто то пригласил.
Waiting for someone to ask you out.
Вызываешь премиум такси.
You call a premium taxi.
А я, так привык тебя видеть с кем то.
And I'm so used to seeing you with someone.
Что это перестало меня бесить.
That it doesn't piss me off anymore.
А по началу просто невыносимо.
At the start, it was simply unbearable.
Ты в платье Веры Ванг, в клубе пою t1one.
You in a Vera Wang dress, at the club, singing t1one.
Ты хочешь сорвать банк себе.
You want to break the bank for yourself.
И кто то будет наливать, он будет заливать.
And someone will pour you a drink, he will pour you a drink.
Он будет тебя звать к себе.
He will invite you to his place.
Но только ты уже не та.
But you're not the same anymore.
Ты уже, скорее, так себе.
You're just, well, so-so now.
Думал брак с тобой судьба.
I thought marriage to you was fate.
Но ты скорее брак судьбе.
But you are more of a marriage to fate.
А я, выйду в 5 утра из клуба.
And I will leave the club at 5AM.
Сяду в старый, серый убел и уеду.
I will get into my old, gray UAZ and I will drive away.
А ты будешь выглядеть очень глупо.
And you will look very silly.
Выходя под ручку с этим старым, серым дедом.
Coming out arm-in-arm with that old, gray grandpa.
Я в спальне дома, в спальне дома моего района спального.
I'm in the bedroom at home, in the bedroom at home in my sleeping area.
Ты в спальне дома, над которым летает коптер Навального.
You're in the bedroom at home, over which Navalny's helicopter is flying.
Мне так знакомы твои грязные умения.
I am so familiar with your dirty tricks.
Вы незнакомы, но ты их проявила без сомнения.
You don't know them, but you have shown them without a doubt.
А я, как отдельные фрагменты.
And I, like individual fragments.
Помню, как сильно тебя любил.
Remember how much I loved you.
Только всё давно уже погасил.
Only it has all burned out long ago.
А ты одиноко смотришь ленту.
You watch the feed alone.
Ждешь, чтоб кто то пригласил.
Waiting for someone to ask you out.
Вызываешь премиум такси.
You call a premium taxi.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.