Paroles et traduction Азиза - Ойся, Ты Ойся
На
горе
стоял
казак.
Он
Богу
молился,
On
the
mountain
stood
a
Cossack.
He
prayed
to
God,
За
свободу,
за
народ
низко
поклонился.
For
freedom,
for
the
people,
he
bowed
low.
Ойся,
ты
ойся,
ты
меня
не
бойся,
Oh
you,
you,
don't
be
afraid
of
me,
Я
тебя
не
трону,
ты
не
беспокойся.
I
won't
touch
you,
don't
worry.
Ойся,
ты
ойся,
ты
меня
не
бойся,
Oh
you,
you,
don't
be
afraid
of
me,
Я
тебя
не
трону,
ты
не
беспокойся.
I
won't
touch
you,
don't
worry.
А
еще
просил
казак,
правды
для
народа,
And
the
Cossack
asked
for
more,
truth
for
the
people,
Будет
правда
на
земле,
будет
и
свобода.
There
will
be
truth
on
earth,
and
there
will
be
freedom.
За
друзей
молил
казак,
чтоб
их
на
чужбине
For
his
friends,
the
Cossack
prayed,
that
in
foreign
lands
Стороною
обошли
алчность
и
гордыня.
Greed
and
pride
would
pass
them
by.
Ойся,
ты
ойся,
ты
меня
не
бойся,
Oh
you,
you,
don't
be
afraid
of
me,
Я
тебя
не
трону,
ты
не
беспокойся.
I
won't
touch
you,
don't
worry.
Ойся,
ты
ойся,
ты
меня
не
бойся,
Oh
you,
you,
don't
be
afraid
of
me,
Я
тебя
не
трону,
ты
не
беспокойся.
I
won't
touch
you,
don't
worry.
Чтобы
жены
дождались
и
отцы,
и
дети
That
their
wives
would
wait
for
them,
and
their
fathers
and
children,
Тех,
кто
ищет
правду-мать
да
по
белу
свету.
Those
who
seek
the
truth-mother
in
the
wide
world.
Для
людей
просил
казак
да
благословенья,
For
the
people,
the
Cossack
asked
for
blessings,
Чтобы
были
хлеб
да
соль
во
мирных
селеньях.
For
there
to
be
bread
and
salt
in
peaceful
villages.
Ойся,
ты
ойся,
ты
меня
не
бойся,
Oh
you,
you,
don't
be
afraid
of
me,
Я
тебя
не
трону,
ты
не
беспокойся.
I
won't
touch
you,
don't
worry.
Ойся,
ты
ойся,
ты
меня
не
бойся,
Oh
you,
you,
don't
be
afraid
of
me,
Я
тебя
не
трону,
ты
не
беспокойся.
I
won't
touch
you,
don't
worry.
Чтобы
крови
не
лилось
у
отчего
порога,
That
there
would
be
no
bloodshed
at
the
doorstep
of
the
homeland,
Чтоб
да
кривде
не
жилось
он
молился
Богу.
That
injustice
would
not
prevail,
he
prayed
to
God.
Так
молился
тот
казак
за
землю
родную,
So
the
Cossack
prayed
for
his
native
land,
Что
б
не
горе,
не
слеза
ее
не
коснулись.
That
neither
grief
nor
tears
would
touch
it.
Ойся,
ты
ойся,
ты
меня
не
бойся,
Oh
you,
you,
don't
be
afraid
of
me,
Я
тебя
не
трону,
ты
не
беспокойся.
I
won't
touch
you,
don't
worry.
Ойся,
ты
ойся,
ты
меня
не
бойся,
Oh
you,
you,
don't
be
afraid
of
me,
Я
тебя
не
трону,
ты
не
беспокойся.
I
won't
touch
you,
don't
worry.
На
горе
стоял
казак.
Он
Богу
молился,
On
the
mountain
stood
a
Cossack.
He
prayed
to
God,
За
свободу,
за
народ
низко
поклонился.
For
freedom,
for
the
people,
he
bowed
low.
Ойся,
ты
ойся,
ты
меня
не
бойся,
Oh
you,
you,
don't
be
afraid
of
me,
Я
тебя
не
трону,
ты
не
беспокойся.
I
won't
touch
you,
don't
worry.
Ойся,
ты
ойся,
ты
меня
не
бойся,
Oh
you,
you,
don't
be
afraid
of
me,
Я
тебя
не
трону,
ты
не
беспокойся.
I
won't
touch
you,
don't
worry.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Covers
date de sortie
23-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.