Айқын Толепберген - Жалаң Аяқ Қыз - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Айқын Толепберген - Жалаң Аяқ Қыз




Жалаң Аяқ Қыз
Barefoot Girl
Төпеп тұрған нөсергеде қарамай-ақ
Despite the pouring rain
Бір қыз кетіп бара жатыр жалаң аяқ
A girl is walking away barefoot
Жалтыраған әп әдемі топылайын
Her skin is shining and beautiful
Кім біледі жауыннан да барады аяп
Who knows, she may be running away from the rain
Еске түсіп кеткені ме бала кезің
Has she been reminded of her childhood?
Елең қылмай ешкімді де барады өзі
She ignores everyone and walks by herself
Жалаң аяқ жүргеніндей дала кезіп
Walking barefoot, as if she were wandering through the fields
Еркін ұстап барады өзін
She walks, feeling free
Фию пье ну зи тоң
Fiu pie nu zi tong
Жастық шағымдай ғайып боп
Vanishing like my youth
Жө вөз әли дөмөм
Jo voz ali domom
Кеудемде жандырып от
Igniting a fire in my chest
Шыт көйлегі жабысқанда кеудесіне
When her wet shirt clings to her body
Қарамасқа қоймайды ғой көрмесіңе
I can't stop looking at her
Жалаң аяқты сиқырға қарап тұрып
Watching the magic of her bare feet
Жалаң аяқ жастығым да келді есіме
My barefoot youth also came to mind
Қара да тұршы қайтесің қара да тұр
My youth is dark and bitter, so what can I do?
Бұлаң еткен бұл сурет те қалады ақыр
This painting that I have made of you will last forever
Жалаң аяқ балтыры жалт-жұлт етіп
Her bare feet are glistening
Ғайып боп жастық бара жатыр
My youth is disappearing
Фию пье ну зи тоң
Fiu pie nu zi tong
Жастық шағымдай ғайып боп
Vanishing like my youth
Жө вөз әли дөмөм
Jo voz ali domom
Кеудемде жандырып от
Igniting a fire in my chest





Writer(s): мұкағали мақатаев, шохрух


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.