Айқын Толепберген - Умітің Узілмесін - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Айқын Толепберген - Умітің Узілмесін




Умітің Узілмесін
Don't Let Your Hope Fade
Қиялдап отыр едім, қияға әкеттің алыс,
I was dreaming, you took me far away to a fantasy,
Бірге едік, кеше біздер, ал бүгін отырмын жалғыз.
We were together yesterday, but today I sit alone.
Болсын деп бәрі жақсы, жанымды жалын басты,
I wish everything was good, flames engulf my soul,
Өмірдің сәні кетіп, қалай ғана мәні қашты
The joy of life has gone, how did the meaning escape?
Соңғы кездері қоңырау шалсам да алмайтының
Lately, you don't answer even when I call,
Жолдаған хатыма да жауабыңды жазбайтының
You don't reply even to the messages I send.
Үміттің болмайтынын, бақыттың балдай күнін
I knew there would be no hope, no honey-sweet days of happiness,
Өзіңнің құшағымда білуші едім солмайтынын
I knew in your embrace, it wouldn't fade away.
Сағынып сені күзде жапырақ жүрек сарғайды
Missing you in autumn, my heart yellows like a leaf,
Көңілім құс боп ұшып, үмітім көкке самғайды
My soul flies like a bird, my hope soars to the sky.
Күн өтер байқалмайды, өткенді қайтармайды
Days pass unnoticed, the past cannot be returned,
Тек көңілімнен кетер емес жойылып бұл қайғы.
Only this sorrow won't leave my heart, it won't disappear.
Бұл тағдыр қалауы ма, азаптың жолы ме екен
Is this fate's will, is this the path of suffering?
Сен жылуда бол, ал мен аязда тоңып өтем
You be in warmth, while I freeze in the cold.
Бәйтерек болып Астанада жолыңды күзетіп
Like Bayterek in Astana, guarding your way,
Арайлы Алматыдан өзіңді іздеп, шолып өтем
From sunny Almaty, searching for you, I wander.
Сезімім ақтарылды, жан сырымды ұғыншы сен
My feelings are poured out, understand my soul, my dear,
Ән жырымды,
My song,
Ғашығым жанымды көлді етесің, шөлдетесің
My beloved, you make my soul a lake, you make me thirsty,
тәтті оймен тербетесің
you rock me with sweet thoughts.
Осылай күн өтеді
This is how the days go by,
Әр күнім бір ертегі
Each day is a fairy tale,
Жауынмен араласып көңілімді түнертеді
Mixed with rain, my heart grows gloomy.
Жанымды мың өртеді, өзгелер күлер тегі
It burns my soul a thousand times, others probably laugh,
Әттең арулар осы жігіт жайын білер ме еді?
Alas, will other beauties know about this guy?
Ұнатсаң сүйдім дейді, жылатсаң күйдім дейді
If you like, you say you love, if you make cry, you say you're hurt,
Махаббат қиындықсыз ешкімді де сүйдірмейді
Love without difficulty doesn't let anyone love.
Басында күнім дейді, соңында тілімдейді
At first, they say "my sun," in the end, they say "my tongue,"
Бұл махаббат шын ғашық екеніңді білдірмейді
This love doesn't show you are truly in love.
Отырмын өзіңді аңсап жанарыңды елеске салып
I sit longing for you, picturing your eyes in my mind,
Жаныма жабырқаулы жаным-ау келмесің анық
My melancholic soul, you clearly won't come.
Жанымды бір жылатып, мұздатып, бір суытып
Making my soul cry, freezing it, cooling it down,
Аласың от кеудемнен жан-тәнімді мың суырып
You take fire from my chest, tearing my body and soul a thousand times.
Махаббат күю деген, шектелмес сүюменен
Love is to burn, to love without limits,
Бағала деген ұлы Абайдың сөзін түю деген
To appreciate is to embody the words of the great Abai.
Байқасам осындайда, бақытың таусылмайды
I realize in such moments, your happiness is endless,
Шын ғашық бірін-бірі бағаламай қосылмайды
True lovers don't unite without appreciating each other.
Сезімім ақтарылды, жан сырымды ұғыншы сен
My feelings are poured out, understand my soul, my dear,
Ән жырымды,
My song,
Ғашығым жанымды көлді етесің, шөлдетесің
My beloved, you make my soul a lake, you make me thirsty,
тәтті оймен тербетесің
you rock me with sweet thoughts.
Кім білсін әр ақ таңда мені ойлап көз ілмессің
Who knows, maybe every morning you close your eyes thinking of me,
Сен менің жанарымда тұңғиық көзімдейсің
In my eyes, you are like a deep abyss,
Сен менің айтатұғын әр әнімнің сөзіндейсің
You are like the words of every song I sing,
Сен менің жадымда, қиялымда үзілмейсің
You are in my memory, in my imagination, you don't fade away.
Ешқашан өміріңде нәзік жаның езілмесін
May your gentle soul never be crushed in your life,
Жанарыңнан жабырқаған тамшы жас төгілмесін
May tears of sadness never fall from your eyes,
Ақ жарқын көңіліңе еш қаяу түсірмесін
May no sorrow touch your bright and pure heart,
Сезімім ақтарылды, жан сырымды ұғыншы сен
My feelings are poured out, understand my soul, my dear,
Ән жырымды,
My song,
Ғашығым жанымды көлді етесің, шөлдетесің
My beloved, you make my soul a lake, you make me thirsty,
тәтті оймен тербетесің
you rock me with sweet thoughts.





Writer(s): асқар маденов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.