Аида Ведищева - Гололёд - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Аида Ведищева - Гололёд




Гололёд
Black Ice
Будет дождь гасить фонари
Rain will quench the streetlights
И мороз под утро придет
And frost will come in the morning
И тогда смотри да смотри -
And then look carefully -
Гололёд, гололёд
Black ice, black ice
Экономят дворники соль
Janitors are sparing with salt
И опять у наших ворот
And again at our gate
Каждый шаг неверен, как сон -
Every step uncertain, like a dream -
Гололёд, гололёд
Black ice, black ice
А люди в городе гуляют по льду
And people in the city walk on ice
И не считают гололёд за беду
And they do not consider black ice a misfortune
И только мне одной мешает зима
And only for me winter is a hindrance
А, может быть, я виновата сама
Or maybe I am to blame myself
Лишь я сама, лишь я сама, лишь я сама
Only I myself, only I myself, only I myself
А люди в городе гуляют по льду
People in the city walk on ice
И только я как по канату иду
And only I walk as if on a tightrope
"Не упади" - предупреждает зима
"Don't fall" - winter warns
А может быть твержу я это сама
Or maybe I say it myself
Лишь я сама, лишь я сама, лишь я сама
Only I myself, only I myself, only I myself
Снилось мне, что друга найду
I dreamed that I would find a friend
Он под руку крепко возьмет
He would take my arm firmly
Сколько лет одна я иду...
How many years have I been walking alone...
Гололёд, гололёд
Black ice, black ice
Горький дым разлук и потерь
Bitter smoke of separation and loss
Над моей дорогой плывет
Floats above my road
Даже летом снится теперь
Even in summer I dream of it now
Гололёд, гололёд
Black ice, black ice
А люди в городе гуляют по льду
And people in the city walk on ice
И не считают гололёд за беду
And they do not consider black ice a misfortune
И только мне одной мешает зима
And only for me winter is a hindrance
А, может быть, я виновата сама
Or maybe I am to blame myself
Лишь я сама, лишь я сама, лишь я сама
Only I myself, only I myself, only I myself
А люди в городе гуляют по льду
People in the city walk on ice
И только я как по канату иду
And only I walk as if on a tightrope
"Не упади" - предупреждает зима
"Don't fall" - winter warns
А может быть твержу я это сама
Or maybe I say it myself
Лишь я сама, лишь я сама, лишь я сама
Only I myself, only I myself, only I myself
А люди в городе гуляют по льду
People in the city walk on ice
И не считают гололёд за беду
And they do not consider black ice a misfortune
И только мне одной мешает зима
And only for me winter is a hindrance
А, может быть, я виновата сама
Or maybe I am to blame myself
Лишь я сама, лишь я сама, лишь я сама
Only I myself, only I myself, only I myself






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.