Paroles et traduction Айдамир Мугу - Ну зачем?
Ты
дарила
ласки
ночью
при
луне
You
gave
me
affection
under
the
moonlight
Будто
бы
из
сказки
ты
пришла
ко
мне
You
came
to
me
as
if
from
a
fairy
tale
Я
не
мог
напиться
нежностью
такой
I
couldn't
get
enough
of
your
tenderness
Только
ядом
сладким
поцелуй
стал
твой
But
your
kiss
became
sweet
poison
Я
не
мог
напиться
нежностью
такой
I
couldn't
get
enough
of
your
tenderness
Только
ядом
сладким
поцелуй
стал
твой
But
your
kiss
became
sweet
poison
Ну
зачем
поверил
хищным
я
глазам
Why
did
I
believe
your
seductive
eyes
И
кидал
безумно
жизнь
к
её
ногам?
And
foolishly
threw
my
life
at
your
feet?
Растоптала
чувства,
сердце
забрала
You
trampled
on
my
feelings,
took
my
heart
И
в
огне
безжалостно
сожгла
And
burned
it
mercilessly
in
flames
Взмах
ресниц,
улыбка
— всё
к
тебе
манит
(к
тебе
манит)
A
flutter
of
your
eyelashes,
a
smile
- everything's
enticing
(everything's
enticing)
А
любовь,
как
пытка,
— сладостный
магнит
But
love
is
torture
- a
sweet
magnet
Вырваться
из
плена
твоего
нельзя
It's
impossible
to
escape
your
grip
Ты
меня
совсем,
совсем
с
ума
свела
You've
driven
me
absolutely
insane
Вырваться
из
плена
твоего
нельзя
It's
impossible
to
escape
your
grip
Ты
меня
совсем
(совсем),
совсем
с
ума
свела
You've
driven
me
absolutely
(absolutely)
insane
Ну
зачем
поверил
хищным
я
глазам
Why
did
I
believe
your
seductive
eyes
И
кидал
безумно
жизнь
к
её
ногам?
And
foolishly
threw
my
life
at
your
feet?
Растоптала
чувства,
сердце
забрала
You
trampled
on
my
feelings,
took
my
heart
И
в
огне
безжалостно
сожгла
And
burned
it
mercilessly
in
flames
Ну
зачем
поверил
хищным
я
глазам
Why
did
I
believe
your
seductive
eyes
И
кидал
безумно
жизнь
к
её
ногам?
And
foolishly
threw
my
life
at
your
feet?
Растоптала
чувства,
сердце
забрала
You
trampled
on
my
feelings,
took
my
heart
И
в
огне
безжалостно
сожгла
And
burned
it
mercilessly
in
flames
Ты
дарила
ласки
ночью
при
луне
(ночью
при
луне)
You
gave
me
affection
under
the
moonlight
(under
the
moonlight)
Будто
бы
из
сказки
ты
пришла
ко
мне
You
came
to
me
as
if
from
a
fairy
tale
Я
не
мог
напиться
нежностью
такой
I
couldn't
get
enough
of
your
tenderness
Только
ядом
сладким
поцелуй
стал
твой
But
your
kiss
became
sweet
poison
Я
не
мог
напиться
нежностью
такой
I
couldn't
get
enough
of
your
tenderness
Только
ядом
сладким
поцелуй
стал
твой
But
your
kiss
became
sweet
poison
Ну
зачем
поверил
хищным
я
глазам
Why
did
I
believe
your
seductive
eyes
И
кидал
безумно
жизнь
к
её
ногам?
And
foolishly
threw
my
life
at
your
feet?
Растоптала
чувства,
сердце
забрала
You
trampled
on
my
feelings,
took
my
heart
И
в
огне
безжалостно
сожгла
And
burned
it
mercilessly
in
flames
Ну
зачем
поверил
хищным
я
глазам
Why
did
I
believe
your
seductive
eyes
И
кидал
безумно
жизнь
к
её
ногам?
And
foolishly
threw
my
life
at
your
feet?
Растоптала
чувства,
сердце
забрала
You
trampled
on
my
feelings,
took
my
heart
И
в
огне
безжалостно
сожгла
And
burned
it
mercilessly
in
flames
Растоптала
чувства,
сердце
забрала
You
trampled
on
my
feelings,
took
my
heart
И
в
огне
безжалостно
сожгла
And
burned
it
mercilessly
in
flames
И
в
огне
безжалостно
сожгла
And
burned
it
mercilessly
in
flames
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.