Paroles et traduction Айдар Ракипов - Син-Син-Син
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Шомыртланып
чәчәк
аткан
чакта
When
the
flowers
bloomed
like
peonies
Очыраттым
мин
сине
I
met
you
Гүзәл
матурлыгың
Your
beautiful
beauty
Зифа
буйын
белән
With
your
graceful
figure
Әсир
иттең
син
мине
You
captivated
me
Йөрәгемнең
яныулары,
син-син-син
The
burning
of
my
heart,
you-you-you
Күңелемнең
яралары,
син-син-син
The
wounds
of
my
soul,
you-you-you
Күзләремнең
каралары,
син-син-син
The
blackness
of
my
eyes,
you-you-you
Төннәремнең
алтаңнары,
син-син-син
The
comfort
of
my
nights,
you-you-you
Сине
генә
уйлап
үтә
минутларым
Thinking
only
of
you,
my
minutes
pass
Сине
генә
сагынып
Missing
only
you
Очрашырга
бергә
барган
чакта
When
we
go
to
meet
together
Көтеп
алам
зарыгып
I
look
forward
to
it
eagerly
Йөрәгемнең
яныулары,
син-син-син
The
burning
of
my
heart,
you-you-you
Күңелемнең
яралары,
син-син-син
The
wounds
of
my
soul,
you-you-you
Күзләремнең
каралары,
син-син-син
The
blackness
of
my
eyes,
you-you-you
Төннәремнең
алтаңнары,
син-син-син
The
comfort
of
my
nights,
you-you-you
Синең
гүзәлегеңә
сокланып
Admiration
for
your
beauty
Матурым
минем
диеп
Calling
you
my
beauty
Сине
генә
уйлап
таңнар
ата
Thinking
only
of
you,
the
dawns
break
Бәхеткәем,
син
минем
You
are
my
happiness
Йөрәгемнең
яныулары,
син-син-син
The
burning
of
my
heart,
you-you-you
Күңелемнең
яралары,
син-син-син
The
wounds
of
my
soul,
you-you-you
Күзләремнең
каралары,
син-син-син
The
blackness
of
my
eyes,
you-you-you
Төннәремнең
алтаңнары,
син-син-син
The
comfort
of
my
nights,
you-you-you
Йөрәгемнең
яныулары,
син-син-син
The
burning
of
my
heart,
you-you-you
Күңелемнең
яралары,
син-син-син
The
wounds
of
my
soul,
you-you-you
Күзләремнең
каралары,
син-син-син
The
blackness
of
my
eyes,
you-you-you
Төннәремнең
алтаңнары,
син-син-син
The
comfort
of
my
nights,
you-you-you
Төннәремнең
алтаңнары,
син-син-син
The
comfort
of
my
nights,
you-you-you
Син-син-син,
You-you-you,
син-син-син...
you-you-you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): айдар юнусов, алмаз юнусов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.