Академический ансамбль песни и пляски Российской армии - ステンカ・ラージンの巌 (ウチョース) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Академический ансамбль песни и пляски Российской армии - ステンカ・ラージンの巌 (ウチョース)




ステンカ・ラージンの巌 (ウチョース)
Утёс Степана Разина (Утёс)
くおんにとどろくヴォルガの流れ
По Волге, что грохочет, бурлит,
目にこそ映えゆく
Вижу я, как плывёт,
ステンカラージンの舟
Лодка Степана Разина,
目にこそ映えゆく
Вижу я, как плывёт,
ステンカラージンの舟
Лодка Степана Разина.
ペルシャの姫なりもえたる口と
С персидской княжной, с пылким её ртом,
うつつにはなやぐ
В грёзах нежится он,
うたげかながる
Пирует на просторе,
うつつにはなやぐ
В грёзах нежится он,
うたげかながる
Пирует на просторе.
ドンコザックのむれに今わくそしり
Донские казаки ропщут кругом,
おごれる姫なり
Гордая княжна с ним,
飢うるはわれら
А мы голодаем,
おごれる姫なり
Гордая княжна с ним,
飢うるはわれら
А мы голодаем.
そのかみ帰らずヴォルガの流れ
Больше не вернётся к Волге родной,
さめしやステンカラージン
Прости, Степан Разин,
まゆねぞかなし
Брови твои печальны,
さめしやステンカラージン
Прости, Степан Разин,
まゆねぞかなし
Брови твои печальны.
くおんにとどろくヴォルガの流れ
По Волге, что грохочет, бурлит,
目にこそ映えゆく
Вижу я, как плывёт,
ステンカラージンの舟
Лодка Степана Разина,
目にこそ映えゆく
Вижу я, как плывёт,
ステンカラージンの舟
Лодка Степана Разина.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.