Я
не
ангел
Ich
bin
kein
Engel
Каждый
город
меня
знает
Jede
Stadt
kennt
mich
Этот
город
меня
знает
Diese
Stadt
kennt
mich
Снова
фанаты
за
окном
Wieder
Fans
vor
meinem
Fenster
Каждый
хочет
залезть
в
дом
Jeder
will
in
mein
Haus
Я
построил
целый
замок
Ich
habe
ein
ganzes
Schloss
gebaut
Чтобы
там
поставить
трон
Um
dort
einen
Thron
aufzustellen
Ибо
каждый,
с
кем
общался
Denn
jeder,
mit
dem
ich
sprach
Думал
- я
посланник
Бога
Dachte
- ich
sei
ein
Bote
Gottes
Но
я
ставил
их
на
место
Aber
ich
habe
sie
zurechtgewiesen
В
ад
указывал
дорогу
Habe
ihnen
den
Weg
zur
Hölle
gezeigt
Я
кумир
для
молодёжи
Ich
bin
ein
Idol
für
die
Jugend
Приземлённый,
как
Иисус
Bodenständig,
wie
Jesus
В
облаках
витаешь
тоже?
Schwebst
du
auch
in
den
Wolken?
Тогда
я
к
ним
вознесусь
Dann
werde
ich
zu
ihnen
aufsteigen
Твои
цели
приземлённы
Deine
Ziele
sind
bodenständig
Хоть
и
метишь
ты
быть
мной
Obwohl
du
danach
strebst,
wie
ich
zu
sein
Мои
цели
под
землёй
Meine
Ziele
sind
unter
der
Erde
Я
закопал
их,
став
звездой
Ich
habe
sie
vergraben,
als
ich
ein
Star
wurde
Каждый
город
меня
знает
Jede
Stadt
kennt
mich
Каждый
видел
мой
плакат
Jeder
hat
mein
Plakat
gesehen
Каждый
думал,
что
я
ангел
Jeder
dachte,
ich
sei
ein
Engel
И
с
небес
спустился
в
ад
Und
vom
Himmel
in
die
Hölle
gestiegen
Я
не
ангел,
слышь,
я
бес
Ich
bin
kein
Engel,
hörst
du,
ich
bin
ein
Teufel
А
мой
кореш
- Сатана
Und
mein
Kumpel
ist
Satan
Настоящий
рай
везде
Das
wahre
Paradies
ist
überall
Где
не
была
моя
нога
Wo
mein
Fuß
nicht
war
Каждый
город
меня
знает
Jede
Stadt
kennt
mich
Каждый
видел
мой
плакат
Jeder
hat
mein
Plakat
gesehen
Каждый
думал,
что
я
ангел
Jeder
dachte,
ich
sei
ein
Engel
И
с
небес
спустился
в
ад
Und
vom
Himmel
in
die
Hölle
gestiegen
Я
не
ангел,
слышь,
я
бес
Ich
bin
kein
Engel,
hörst
du,
ich
bin
ein
Teufel
А
мой
кореш
- Сатана
Und
mein
Kumpel
ist
Satan
Настоящий
рай
везде
Das
wahre
Paradies
ist
überall
Где
не
была
моя
нога
Wo
mein
Fuß
nicht
war
Эти
тени
хотят
мои
деньги
Diese
Schatten
wollen
mein
Geld
Каждый
день
жду
ночь
с
мыслью
о
безделье
Jeden
Tag
warte
ich
auf
die
Nacht
und
denke
ans
Nichtstun
Ночью
тихо,
ибо
рядом
нет
теней
Nachts
ist
es
still,
denn
es
sind
keine
Schatten
in
der
Nähe
Тени
спят,
ведь
они
ждут
моих
лучей
Die
Schatten
schlafen,
denn
sie
warten
auf
meine
Strahlen
Знаешь
алчность?
Это
про
меня
(Это
я)
Kennst
du
Gier?
Das
bin
ich
(Das
bin
ich)
Семь
кругов
это
too
much
Sieben
Kreise
sind
zu
viel
Но
я
возглавил
бы
триаду
Aber
ich
würde
die
Triade
anführen
Я
на
мрачность
бы
всё
променял
(У-у)
Ich
würde
alles
gegen
Düsternis
eintauschen
(U-u)
Я
бы
сделал
шоу
в
финале
Ich
würde
im
Finale
eine
Show
machen
Именуя
звездопадом
Die
ich
Sternschnuppenregen
nennen
würde
Каждый
город
меня
знает
Jede
Stadt
kennt
mich
Каждый
видел
мой
плакат
Jeder
hat
mein
Plakat
gesehen
Каждый
думал,
что
я
ангел
Jeder
dachte,
ich
sei
ein
Engel
И
с
небес
спустился
в
ад
Und
vom
Himmel
in
die
Hölle
gestiegen
Я
не
ангел,
слышь,
я
бес
Ich
bin
kein
Engel,
hörst
du,
ich
bin
ein
Teufel
А
мой
кореш
- Сатана
Und
mein
Kumpel
ist
Satan
Настоящий
рай
везде
Das
wahre
Paradies
ist
überall
Где
не
была
моя
нога
Wo
mein
Fuß
nicht
war
Каждый
город
меня
знает
Jede
Stadt
kennt
mich
Каждый
видел
мой
плакат
Jeder
hat
mein
Plakat
gesehen
Каждый
думал,
что
я
ангел
Jeder
dachte,
ich
sei
ein
Engel
И
с
небес
спустился
в
ад
Und
vom
Himmel
in
die
Hölle
gestiegen
Я
не
ангел,
слышь,
я
бес
Ich
bin
kein
Engel,
hörst
du,
ich
bin
ein
Teufel
А
мой
кореш
- Сатана
Und
mein
Kumpel
ist
Satan
Настоящий
рай
везде
Das
wahre
Paradies
ist
überall
Где
не
была
моя
нога
Wo
mein
Fuß
nicht
war
(Каждый
город
меня
знает)
(Jede
Stadt
kennt
mich)
(Каждый
видел
мой
плакат)
(Jeder
hat
mein
Plakat
gesehen)
Я
не
ангел
Ich
bin
kein
Engel
(Что
я
ангел,
и
с
небес
спустился
в
ад)
(Dass
ich
ein
Engel
bin
und
vom
Himmel
in
die
Hölle
gestiegen
bin)
(Я
не
ангел,
слышь,
я
бес)
(Ich
bin
kein
Engel,
hörst
du,
ich
bin
ein
Teufel)
Каждый
город
меня
знает
Jede
Stadt
kennt
mich
(Настоящий
рай
везде,
где)
(Das
wahre
Paradies
ist
überall,
wo)
Этот
город
меня
знает
Diese
Stadt
kennt
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): балясников александр дмитриевич
Album
Нико
date de sortie
06-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.