АкваМайн - Кто я такой? - traduction des paroles en allemand

Кто я такой? - АкваМайнtraduction en allemand




Кто я такой?
Wer bin ich?
Ну здравствуй, я говорил напрасно
Nun, hallo, ich sagte vergebens
"Не ищи меня, это опасно"
"Such mich nicht, es ist gefährlich"
Но в твоём мире ты в сказке
Aber in deiner Welt bist du in einem Märchen
И ты решила найти меня, прекрасно
Und du hast beschlossen, mich zu finden, wunderbar
Ты довольна? Ты красная а я болен
Bist du zufrieden? Du bist rot und ich bin krank
Последний шаг на воле мой
Mein letzter Schritt in Freiheit
Из туши твоей сделать ноль
Aus deiner Wimperntusche eine Null machen
Блять не беси меня
Verdammt, nerv mich nicht
Блять, сука, блять
Verdammt, Schlampe, verdammt
На тебя мне было поебать
Du warst mir scheißegal
Каждый день, что провёл с тобой
Jeden Tag, den ich mit dir verbracht habe
Я хотел лишь побыть собой
Ich wollte nur ich selbst sein
На, получай, сука, на, получай
Hier, nimm das, Schlampe, hier, nimm das
Это за то, что дарила печаль
Das ist dafür, dass du Trauer geschenkt hast
За всё, что испортила ты в наше время
Für alles, was du in unserer Zeit verdorben hast
Расплатишься предо мной жизнью своею
Wirst du mir mit deinem Leben bezahlen
Кто я такой?
Wer bin ich?
Я преступник или герой?
Bin ich ein Verbrecher oder ein Held?
Я мечтаю, хоть не малой
Ich träume, obwohl ich nicht klein bin
Чтобы жить как другой
So zu leben wie ein anderer
(Кто я такой?)
(Wer bin ich?)
Такой
So einer
Такой
So einer
Такой
So einer
Такой
So einer
(Кто я такой?)
(Wer bin ich?)
Такой (Кто я такой?)
So einer (Wer bin ich?)
мечтаю, хоть не малой)
(Ich träume, obwohl ich nicht klein bin)
(Чтобы жить как другой)
(So zu leben wie ein anderer)
Может, я не идеал, но я не идиот
Vielleicht bin ich nicht ideal, aber ich bin kein Idiot
В каждом объективе первый номер весь год
In jedem Objektiv die Nummer eins das ganze Jahr
Моей тенью была ты, но тенью не той
Du warst mein Schatten, aber nicht der richtige Schatten
Камеры не знают, что за стерва со мной
Die Kameras wissen nicht, was für eine Schlampe bei mir ist
Камеры не знают, что я не хочу быть в камере
Die Kameras wissen nicht, dass ich nicht in der Kamera sein will
Я должен в камере гнить
Ich sollte in der Zelle verrotten
Каждый день мы начинали, просыпаясь на кровати
Jeden Tag begannen wir, im Bett aufwachend
Я подумал, что буду любить
Ich dachte, ich würde lieben
Но ты продолжала, ты давила
Aber du hast weitergemacht, du hast gedrängt
Умножала мою прихоть против тебя жало обнажить
Du hast meinen Wunsch vermehrt, meine Klinge gegen dich zu ziehen
Ты считала, что я отношения строю налом
Du dachtest, ich baue Beziehungen mit Bargeld auf
Мы не в бизнесе, прости
Wir sind nicht im Geschäft, tut mir leid
В экономе труп твой едет до берёз
In der Economy-Klasse fährt deine Leiche zu den Birken
На камеру поплачу - столько слёз
Ich werde vor der Kamera weinen - so viele Tränen
Ведь я меры не знаю в том, как пиздеть
Denn ich kenne kein Maß darin, wie ich lüge
Как ты, меня пытаясь задеть
So wie du, als du versuchtest, mich zu verletzen
Кто я такой?
Wer bin ich?
Я преступник или герой?
Bin ich ein Verbrecher oder ein Held?
Я мечтаю, хоть не малой
Ich träume, obwohl ich nicht klein bin
Чтобы жить как другой
So zu leben wie ein anderer
(Кто я такой?)
(Wer bin ich?)
Такой
So einer
Такой
So einer
Такой
So einer
Такой
So einer
(Кто я такой?)
(Wer bin ich?)
Такой (Кто я такой?)
So einer (Wer bin ich?)
мечтаю, хоть не малой)
(Ich träume, obwohl ich nicht klein bin)
(Чтобы жить как другой)
(So zu leben wie ein anderer)
Такой (Кто я такой?)
So einer (Wer bin ich?)
Такой
So einer
Такой
So einer
Такой
So einer
Такой
So einer





Writer(s): балясников александр дмитриевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.