Paroles et traduction АкваМайн - По кругу
Новый
день,
а
план
такой
же
New
day,
same
old
plan
Тонировка
своей
кожи
Tinting
my
skin
again
В
стену
кинуть
мелкий
ножик
Throwing
a
small
knife
at
the
wall
У
тебя
вопрос
- а
кто
же
там?
You
ask
- who's
there?
Там
висит
твой
плакат
Your
poster
hangs
there
Там
на
фоне
твоём
закат
A
sunset
behind
you
there
Да,
я
ненавижу
тебя
Yes,
I
hate
you
Всё
это
идёт
после
тебя
All
this
comes
after
you
Ты
меня
знала,
ты
была
в
квартире
You
knew
me,
you
were
in
my
apartment
Я
тебя
знал,
была
ты
в
моём
мире
I
knew
you,
you
were
in
my
world
С
тобой
мы
стали
главными
героями
книги
We
became
the
main
characters
of
a
book
Такое
надо
ставить
в
каждый
театр
в
мире
This
should
be
staged
in
every
theatre
in
the
world
Вдруг,
ты
меня
кинула,
сказала
- я
клоун
(Клоун)
Suddenly,
you
dumped
me,
said
I'm
a
clown
(Clown)
Я
найду
другую
- я
так
думал,
я
ж
с
топа
I'll
find
another
one
- I
thought
so,
I'm
from
the
top
Столько
перепробовал
я
дам,
но
всё
плохо
I've
tried
so
many
ladies,
but
it's
all
bad
Я
в
петле
навеки,
ну
а
ты
пока
не
сдохла
I'm
forever
in
the
loop,
while
you're
still
alive
Я
иду
по
кругу,
в
голове
бегу,
у
I'm
walking
in
circles,
running
in
my
mind,
oh
Снова
сделал
больно,
снова
я
нагнал
беду
Hurt
you
again,
brought
trouble
again
Я
иду
по
кругу,
в
голове
бегу,
у
I'm
walking
in
circles,
running
in
my
mind,
oh
Снова
сделал
больно,
снова
я
нагнал
беду
Hurt
you
again,
brought
trouble
again
Снова
я
попал
в
беду
I'm
in
trouble
again
Я
пошёл
сквозь
темноту
I
walked
through
the
darkness
Друг
просил,
я
помогу
A
friend
asked,
I'll
help
Девушку
найти
ему
To
find
him
a
girl
Тебя
увидел
я
утром
I
saw
you
in
the
morning
Видеть
чаще
было
бы
круто
Seeing
you
more
often
would
be
cool
Эти
булки
взяли
моё
нутро
These
buns
took
my
insides
Я
- вампир,
ты
- серебро
I'm
a
vampire,
you're
silver
Ты
будешь
вещью
моей
You
will
be
my
thing
В
разуме
дырка,
но
ты
ещё
в
ней
There's
a
hole
in
my
mind,
but
you're
still
in
it
Я
болен
тобой
до
последних
дней
I'm
sick
of
you
till
the
end
of
my
days
Я
стереотипен,
но
я
буду
с
ней
I'm
stereotypical,
but
I'll
be
with
her
Что
происходит?
Горе
проходит
What's
happening?
Grief
is
passing
Сонливость
уходит,
адреналин
приходит
Sleepiness
fades,
adrenaline
rushes
in
Я
схожу
с
ума,
мне
нужна
только
она
I'm
going
crazy,
I
need
only
her
Мне
нужна
только
одна,
я
считаю,
она
- та
I
need
only
one,
I
think
she's
the
one
Я
иду
по
кругу,
в
голове
бегу,
у
I'm
walking
in
circles,
running
in
my
mind,
oh
Снова
сделал
больно,
снова
я
нагнал
беду
Hurt
you
again,
brought
trouble
again
Я
иду
по
кругу,
в
голове
бегу,
у
I'm
walking
in
circles,
running
in
my
mind,
oh
Снова
сделал
больно,
снова
я
нагнал
беду
Hurt
you
again,
brought
trouble
again
Я
иду
по
кругу
I'm
walking
in
circles
В
голове
бегу,
у
Running
in
my
mind,
oh
Снова
сделал
больно,
снова
я
нагнал
беду
Hurt
you
again,
brought
trouble
again
Я
иду
по
кругу,
в
голове
бегу,
у
I'm
walking
in
circles,
running
in
my
mind,
oh
Снова
сделал
больно,
снова
я
Hurt
you
again,
(Нагнал
беду)
(Brought
trouble
again)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): балясников александр дмитриевич
Album
Нико
date de sortie
06-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.