АкваМайн - По кругу - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction АкваМайн - По кругу




По кругу
In Circles
Новый день, а план такой же
New day, same old plan
Тонировка своей кожи
Tinting my skin again
В стену кинуть мелкий ножик
Throwing a small knife at the wall
У тебя вопрос - а кто же там?
You ask - who's there?
Там висит твой плакат
Your poster hangs there
Там на фоне твоём закат
A sunset behind you there
Да, я ненавижу тебя
Yes, I hate you
Всё это идёт после тебя
All this comes after you
Ты меня знала, ты была в квартире
You knew me, you were in my apartment
Я тебя знал, была ты в моём мире
I knew you, you were in my world
С тобой мы стали главными героями книги
We became the main characters of a book
Такое надо ставить в каждый театр в мире
This should be staged in every theatre in the world
Вдруг, ты меня кинула, сказала - я клоун (Клоун)
Suddenly, you dumped me, said I'm a clown (Clown)
Я найду другую - я так думал, я ж с топа
I'll find another one - I thought so, I'm from the top
Столько перепробовал я дам, но всё плохо
I've tried so many ladies, but it's all bad
Я в петле навеки, ну а ты пока не сдохла
I'm forever in the loop, while you're still alive
Я иду по кругу, в голове бегу, у
I'm walking in circles, running in my mind, oh
Снова сделал больно, снова я нагнал беду
Hurt you again, brought trouble again
Я иду по кругу, в голове бегу, у
I'm walking in circles, running in my mind, oh
Снова сделал больно, снова я нагнал беду
Hurt you again, brought trouble again
Снова я попал в беду
I'm in trouble again
Я пошёл сквозь темноту
I walked through the darkness
Друг просил, я помогу
A friend asked, I'll help
Девушку найти ему
To find him a girl
Тебя увидел я утром
I saw you in the morning
Видеть чаще было бы круто
Seeing you more often would be cool
Эти булки взяли моё нутро
These buns took my insides
Я - вампир, ты - серебро
I'm a vampire, you're silver
Ты будешь вещью моей
You will be my thing
В разуме дырка, но ты ещё в ней
There's a hole in my mind, but you're still in it
Я болен тобой до последних дней
I'm sick of you till the end of my days
Я стереотипен, но я буду с ней
I'm stereotypical, but I'll be with her
Что происходит? Горе проходит
What's happening? Grief is passing
Сонливость уходит, адреналин приходит
Sleepiness fades, adrenaline rushes in
Я схожу с ума, мне нужна только она
I'm going crazy, I need only her
Мне нужна только одна, я считаю, она - та
I need only one, I think she's the one
Я иду по кругу, в голове бегу, у
I'm walking in circles, running in my mind, oh
Снова сделал больно, снова я нагнал беду
Hurt you again, brought trouble again
Я иду по кругу, в голове бегу, у
I'm walking in circles, running in my mind, oh
Снова сделал больно, снова я нагнал беду
Hurt you again, brought trouble again
Я иду по кругу
I'm walking in circles
В голове бегу, у
Running in my mind, oh
Снова сделал больно, снова я нагнал беду
Hurt you again, brought trouble again
Я иду по кругу, в голове бегу, у
I'm walking in circles, running in my mind, oh
Снова сделал больно, снова я
Hurt you again,
(Нагнал беду)
(Brought trouble again)





Writer(s): балясников александр дмитриевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.