Paroles et traduction Аквариум - Белая
Белая,
как
выпавший
снег
White
as
the
fallen
snow,
Белая,
как
темная
ночь
White
as
the
darkest
night,
Белая,
как
сакура
весной
White
as
cherry
blossoms
in
spring,
Милосердная,
но
не
может
помочь
Merciful,
but
unable
to
bring
Белая,
как
сибирский
мел
White
as
Siberian
chalk,
Белая,
как
нетронутый
лист
White
as
an
untouched
leaf,
Я
отдал
тебе
все,
что
имел
I
gave
you
all
I
had,
Теперь
я
черный,
как
трубочист
Now
I'm
black
as
a
chimney
sweep.
Без
имени,
как
меч
кузнеца
Nameless,
like
a
blacksmith's
sword,
Невиданная
без
прикрас
Unseen,
without
embellishment,
Без
начала
и
без
конца
Without
beginning
or
end,
Бывшая
здесь
прежде
всех
нас
Existing
here
before
us
all.
Я
искал
тебя,
не
мог
понять,
как
I
searched
for
you,
couldn't
understand
how,
Писал
тебе,
но
не
было
слов
Wrote
to
you,
but
there
were
no
words,
Я
был
слепой,
но
я
вижу
твой
знак
I
was
blind,
but
I
see
your
sign,
Мой
палец
на
курке,
я
всегда
готов
My
finger
on
the
trigger,
I'm
always
prepared.
Половина
- соловьиная
падь
Half
is
a
nightingale's
valley,
Половина
- алеет
восток
Half
is
the
reddening
east,
Ты
знаешь
сама
- с
меня
нечего
взять
You
know
yourself
- there's
nothing
to
take
from
me,
Но
все,
что
есть
- у
твоих
ног
But
everything
I
have
is
at
your
feet.
Я
проснулся
после
долгого
сна
I
woke
up
after
a
long
sleep,
Небритый,
без
имени,
совсем
ничей
Unshaven,
nameless,
belonging
to
no
one,
Моя
кровь
говорит,
что
скоро
весна
My
blood
tells
me
spring
is
near,
Может
быть,
в
одну
из
этих
ночей
Maybe
on
one
of
these
nights.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.