Аквариум - Будь для меня как банка - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Аквариум - Будь для меня как банка




Будь для меня как банка
Be My Fix Like a Can
Я вырос в дыму подкурки,
I grew up in the smoke of a cigarette,
Мне стулом была игла.
A needle served as my chair.
На "птичках" играл я в жмурки
I played blind man's bluff on the "bird market",
И в прятки с police играл.
And hide-and-seek with the police.
Детство прошло в Сайгоне,
Childhood spent in Saigon,
Я жил, никого не любя.
I lived, loving no one.
Была моя жизнь в обломе,
My life was a bummer,
Пока я не встретил тебя.
Until I met you.
Будь для меня как банка,
Be my fix like a can,
Замени мне косяк.
Replace my joint for me.
Мне будет с тобою сладко,
With you, life will be sweet,
Мне будет с тобой ништяк.
With you, life will be awesome.
Я знаю одно местечко,
I know a little place,
Где можно продать травы.
Where I can sell some weed.
Куплю я тебе колечко,
I'll buy you a ring,
И с тобой обвенчаемся мы.
And we'll get married.
Продам я иглу и колеса,
I'll sell my needle and wheels,
На свадьбу куплю тебе шуз.
Buy you shoes for the wedding.
Мы скинем по тену с носа,
We'll snort a tenner from our noses,
Чтоб счастлив был наш союз.
So our union will be happy.
Будь для меня как банка,
Be my fix like a can,
Замени мне косяк.
Replace my joint for me.
Мне будет с тобою сладко,
With you, life will be sweet,
Мне будет с тобой ништяк.
With you, life will be awesome.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.