Аквариум - Географическая - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Аквариум - Географическая




Географическая
Geographical
Когда попал впервые Беринг
When Bering first reached
В северо-западный проход,
The Northwest Passage so cold,
Он вышел на пустынный берег,
He stepped onto a deserted shore,
А мимо ехал пароход.
And a steamship passed by, I'm told.
Там Бонапарт работал коком,
There, Bonaparte worked as a cook,
Но не готовил он еды -
But he didn't prepare any food -
Лишь озирал свирепым оком
He just gazed with a fierce look
Сплошную гладь пустой воды.
At the endless expanse of empty water, subdued.
Так мчался дико между скал он
So he rushed wildly between the cliffs,
И резал воду, как кинжал.
Cutting the water like a dagger so keen.
Увы, не счастия искал он
Alas, he wasn't seeking bliss,
И не от счастия бежал.
Nor was he running from happiness, it would seem.





Writer(s): борис гребенщиков


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.