Аквариум - Игра наверняка - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Аквариум - Игра наверняка




Игра наверняка
A Game for Sure
Мы до сих пор поем, хотя я не уверен,
We still sing, though I'm unsure,
Хочу ли я что-то сказать.
If there's anything I want to say.
Мы до сих пор поем, хотя я не уверен:
We still sing, though I'm not convinced:
Хочу ли я что-то сказать;
Is there something I want to convey;
Но из моря информации,
But from the sea of information,
В котором мы тонем,
In which we're drowning,
Единственный выход - это саморазрушенье;
The only escape is self-destruction;
Мы до сих пор поем, но нам уже недолго ждать.
We still sing, but our time is running out.
Мы стали респектабельны, мы стали большими,
We've become respectable, we've grown large,
Мы приняты в приличных домах.
We're accepted in decent homes.
Я больше не пишу сомнительных текстов,
I no longer write dubious texts,
Чтобы вызвать смятенье в умах.
To stir confusion in minds.
Мы взяты в телевизор,
We're on television,
Мы - пристойная вещь,
We're a decent thing,
Нас можно ставить там, нас можно ставить здесь, но
We can be placed here, we can be placed there, but
В игре наверняка - что-то не так;
In this game for sure - something's not right;
Сидя на красивом холме,
Sitting on a beautiful hill,
Видишь ли ты то, что видно мне:
Do you see what I see:
В игре наверняка
In this game for sure
Что-то не так.
Something's not right.
Мои друзья опять ждут хода
My friends are waiting for their turn again
На клетку, где нас ждет мат.
On the square where checkmate awaits.
Но я не понимаю - как я стал ограничен
But I don't understand - how I became limited
Движеньем вперед-назад.
To moving back and forth.
Приятно двигать нами, как на доске,
It's pleasant to move us like on a board,
Поставить нас в ряд и забить заряд;
To line us up and fire the charge;
Но едва ли наша цель -
But hardly our goal is -
Оставить след на вашем песке;
To leave a mark on your sand;
Сидя на красивом холме,
Sitting on a beautiful hill,
Видишь ли ты то, что видно мне?
Do you see what I see?
В игре наверняка - что-то не так;
In this game for sure - something's not right;
В этой игре наверняка что-то не так...
In this game for sure something's not right...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.