Paroles et traduction Аквариум - Когда пройдёт боль
Когда пройдёт боль
When the Pain Passes
Когда
пройдет
дождь
- тот,
что
уймет
нас,
When
the
rain
passes
- the
one
that
will
calm
us,
Когда
уйдет
тень
над
моей
землей,
When
the
shadow
leaves
my
land,
Я
проснусь
здесь;
пусть
я
проснусь
здесь,
I
will
wake
up
here;
let
me
wake
up
here,
В
долгой
траве,
рядом
с
тобой.
In
the
long
grass,
next
to
you.
И
пусть
будет
наш
дом
беспечальным,
And
may
our
home
be
without
sorrow,
Скрытым
травой
и
густой
листвой.
Hidden
by
grass
and
dense
foliage.
И
узнав
все,
что
было
тайной,
And
knowing
all
that
was
a
secret,
Я
начну
ждать,
когда
пройдет
боль.
I
will
start
waiting
for
the
pain
to
pass.
Пусть
идет
дождь,
пусть
горит
снег,
Let
the
rain
fall,
let
the
snow
burn,
Пускай
поет
смерть
над
густой
травой.
Let
death
sing
over
the
thick
grass.
Я
хочу
знать;
просто
хочу
знать,
I
want
to
know;
I
just
want
to
know,
Будем
ли
мы
тем,
кто
мы
есть,
когда
пройдет
боль.
Will
we
be
who
we
are
when
the
pain
passes.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.