Аквариум - Кошка моря - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Аквариум - Кошка моря




Кошка моря
Cat of the Sea
Кошка моря и кошка ветра
The cat of the sea and the cat of the wind
Мои соседи по этой ветке
My neighbors on this branch
Крепкой ветке древнего дуба
Sturdy branch of an ancient oak
И мы заметны лишь друг для друга
And we are noticeable only to each other
Сидим
We sit
Море качает, а ветер носит
The sea rocks, and the wind carries
А что то значит - никто не спросит
And what it means - nobody asks
Никто не спросит, а очень жалко
Nobody asks, and it's a pity
А то бы в стужу стало жарко
Or else it would be warm in the cold
Ясно, жарко и невесомо
Clear, warm and weightless
Но здесь пределы любого слова
But here are the limits of any word
Молчи
Silence
Так мы сидим здесь, напившись чаю
So we sit here, having drunk some tea
Пойду-ка встану, тебя встречая
I'll go stand up, meeting you
Где ж ты ходишь? Где летаешь?
Where are you wandering? Where are you flying?
Стужей завоешь, снегом растаешь
You'll howl with cold, melt with snow
Ну сколько ж можно играться в цацки?
How long can you play with trinkets?
У нас есть дело - дело по-царски
We have a task - a royal task
Весне на радость, беде на горе
For the joy of spring, for the grief of sorrow
С кошкой ветра и с кошкой моря
With the cat of wind and with the cat of sea
И со мной.
And with me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.