Paroles et traduction Аквариум - Люди, пришедшие из можжевельника
Люди, пришедшие из можжевельника
People Who Came from the Juniper
Ты
- конь,
You're
a
horse,
Ты
прекрасный
конь.
A
beautiful
horse.
Я
был
бы
рад
I
would
be
glad
Скакать
на
тебе
все
дни.
To
ride
you
all
my
days.
И
я
почел
бы
за
честь
-
And
I
would
consider
it
an
honor
-
Я
почел
бы
за
честь
I
would
consider
it
an
honor
Но
люди,
пришедшие
из
можжевельника,
But
the
people
who
came
from
the
juniper,
Велели
мне
быть,
как
они;
They
told
me
to
be
like
them;
Быть,
как
они.
To
be
like
them.
Ты
виртуально
здесь
You
are
virtually
here
Ты
a-wop-bab-a-lu-bab
You
are
a-wop-bab-a-lu-bab
И
я
рад,
что
ты
здесь
And
I'm
glad
you're
here
Все
тает,
как
лед
Everything
melts
like
ice
Все
тает,
как
лед
Everything
melts
like
ice
Но
в
самом
сердце
моих
сердец
But
in
the
very
heart
of
my
hearts
Ты
вышит
звериной
иглой
You
are
embroidered
with
a
beast's
needle
На
шелке
небес
On
the
silk
of
the
heavens
Первый
и
последний
храм
The
first
and
the
last
temple
И
я
молюсь
в
тебе
век
And
I
pray
in
you
for
a
century
И
я
молюсь
в
тебе
час
And
I
pray
in
you
for
an
hour
Я
мог
бы
быть
слеп
I
could
be
blind
Я
мог
бы
быть
слеп
I
could
be
blind
Но
боги
пришедшие
с
нижнего
неба
But
the
gods
who
came
from
the
lower
sky
Велели
мне
не
закрывать
They
told
me
not
to
close
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.