Paroles et traduction Аквариум - Нам всем будет лучше
Нам всем будет лучше
We'll All Be Better Off
Когда-то
я
был
воспитан,
Once
I
was
raised
right,
Хотя
и
не
без
потерь,
Though
not
without
some
scars,
И
если
со
мной
были
дамы,
And
if
ladies
were
with
me,
Я
всегда
открывал
им
дверь;
I'd
always
open
doors
for
them;
Но
если
б
я
был
вежлив
сейчас,
But
if
I
were
polite
now,
То
это
была
бы
ложь;
It
would
just
be
a
lie;
И
нам
всем
будет
лучше,
And
we'll
all
be
better
off,
Когда
ты
уйдешь.
When
you
say
goodbye.
Твой
муж
был
похож
на
бога,
Your
husband
was
like
a
god,
Но
стал
похожим
на
тень;
But
now
he's
like
a
shade;
Теперь
он
просто
не
может
Now
he
simply
can't
do,
То,
что
раньше
ему
было
лень;
What
he
was
too
lazy
to
do
before;
Я
знаю,
что
это
карма,
I
know
this
is
karma,
И
против
нее
не
попрешь,
And
you
can't
fight
it,
that's
for
sure,
Но
нам
всем
будет
лучше,
But
we'll
all
be
better
off,
Когда
ты
уйдешь.
When
you
walk
out
the
door.
Когда
приходит
корабль,
When
a
ship
comes
in,
То
каждый
в
гавани
рад;
Everyone
at
the
harbor
is
glad;
Но
если
б
ты
была
в
море,
But
if
you
were
at
sea,
Я
сжег
бы
концы
и
трап.
I'd
burn
the
ropes
and
the
gangplank,
lad.
И
если
б
ты
была
сахар,
And
if
you
were
sugar,
Боюсь,
я
вызвал
бы
дождь;
I'm
afraid
I'd
summon
the
rain;
И
нам
всем
будет
лучше,
And
we'll
all
be
better
off,
Когда
ты
уйдешь.
When
you
leave
my
domain.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.