Аквариум - Народная песня из Паламоса - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Аквариум - Народная песня из Паламоса




Народная песня из Паламоса
Folk Song from Palamós
Я хочу вспомнить забытый мной вкус -
I want to remember the taste I've forgotten -
Взлетать вверх, не глядя на тучу.
Soaring upwards, without a glance at the clouds.
По рангу мне положено спать -
By rank, I'm supposed to be sleeping -
Мое тело пляшет качучу.
But my body dances the cachucha.
Я пью джин, как будто кухарка;
I drink gin like a cook;
Я забыл дорогу к выходу из зоопарка.
I've forgotten the way out of the zoo.
Слишком много зеркал, недостаточно света;
Too many mirrors, not enough light;
Приближается лето.
Summer is approaching.
Камни делают вид, что спят.
The stones pretend to sleep.
Небезопасно иметь дело с ними или со мной.
It's not safe to deal with them or me.
Мне кажется я видел твой взгляд;
I think I saw your gaze;
Я бы мог помочь тебе, но ты за стеклянной стеной.
I could help you, but you're behind a glass wall.
Я готов предъявить вам справку.
I'm ready to show you my certificate.
Самое время идти на заправку.
It's time to go to the gas station.
Это море неестественно мелко
This sea is unnaturally shallow.
Ты можешь называть меня Стрелка
You can call me Strela (Arrow).
Я редкоземелен, как литий.
I'm a rare earth element, like lithium.
Я не сопротивляюсь ходу событий;
I don't resist the course of events;
Это - милая сердцу любого матроса
This is a song dear to any sailor's heart -
Всенародная песня из Паламоса.
The folk song from Palamós.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.