Paroles et traduction Аквариум - Не могу оторвать глаз от тебя
Не могу оторвать глаз от тебя
I Can't Take My Eyes Off You
Я
родился
сегодня
утром
I
was
born
this
morning
Еще
до
первого
света
зари
Even
before
the
first
light
of
dawn
Молчание
у
меня
снаружи
Silence
surrounds
me
Молчание
у
меня
внутри
Silence
dwells
within
Я
кланяюсь
гаснущим
звездам
I
bow
to
the
fading
stars
Кланяюсь
свету
луны
I
bow
to
the
moon's
soft
glow
Но
внутри
у
меня
никому
не
слышный
звук
But
inside,
a
sound
unheard
by
anyone
Поднимающийся
из
глубины
Rises
from
the
depths
below
Я
родился
на
севере
I
was
born
in
the
north
Чтобы
дольше
оставался
цел
To
remain
whole
for
longer
У
меня
нет
друзей
I
have
no
friends
Чтобы
никто
не
смог
сбить
прицел
So
no
one
can
throw
me
off
my
aim
Море
расступилось
передо
мной
The
sea
parted
before
me
Не
выдержав
жара
огня
Unable
to
withstand
the
heat
of
my
fire
И
все
стрелки
внутри
зашкаливали
And
all
the
needles
inside
went
off
the
scale
При
первых
проблесках
дня
At
the
first
glimpses
of
day's
pyre
Я
не
мог
оторвать
глаз
от
тебя
I
can't
take
my
eyes
off
you
Не
мог
оторвать
глаз
от
тебя
I
can't
take
my
eyes
off
you
Не
мог
оторвать
глаз
от
тебя
I
can't
take
my
eyes
off
you
Не
мог
оторвать
глаз
от
тебя
I
can't
take
my
eyes
off
you
Не
мог
оторвать
глаз
от
тебя
I
can't
take
my
eyes
off
you
Не
мог
оторвать
глаз
от
тебя
I
can't
take
my
eyes
off
you
Я
родился
со
стертой
памятью
I
was
born
with
a
faded
memory
Моя
родина
где-то
вдали
My
homeland
lies
somewhere
far
away
Я
помню,
как
учился
ходить
I
remember
learning
to
walk
Чтобы
не
слишком
касаться
земли
To
barely
touch
the
ground
each
day
Я
ушел
в
пустыню
I
went
into
the
desert
Где
каждый
камень
помнит
твой
след
Where
every
stone
remembers
your
trace
Но
я
не
мог
бы
упустить
тебя
But
I
couldn't
miss
you
Как
не
мог
бы
не
увидеть
рассвет
Just
as
I
couldn't
miss
the
sunrise'
embrace
Я
не
могу
оторвать
глаз
от
тебя
I
can't
take
my
eyes
off
you
Не
могу
оторвать
глаз
от
тебя
I
can't
take
my
eyes
off
you
Не
могу
оторвать
глаз
от
тебя
I
can't
take
my
eyes
off
you
Я
не
могу
оторвать
глаз
от
тебя
I
can't
take
my
eyes
off
you
Не
могу
оторвать
глаз
от
тебя
I
can't
take
my
eyes
off
you
Не
могу
оторвать
глаз
от
тебя
I
can't
take
my
eyes
off
you
Я
не
могу
оторвать
глаз
от
тебя
I
can't
take
my
eyes
off
you
Не
могу
оторвать
глаз
от
тебя
I
can't
take
my
eyes
off
you
Не
могу
оторвать
глаз
от
тебя
I
can't
take
my
eyes
off
you
Я
не
могу
оторвать
глаз
от
тебя
I
can't
take
my
eyes
off
you
Не
могу
оторвать
глаз
от
тебя
I
can't
take
my
eyes
off
you
Не
могу
оторвать
глаз
от
тебя
I
can't
take
my
eyes
off
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.