Аквариум - Партизаны полной луны - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Аквариум - Партизаны полной луны




Партизаны полной луны
Partisans of the Full Moon
Тем, кто держит камни для долгого дня,
To those who hold stones for the long day,
Братьям винограда и сестрам огня,
To brothers of the grape and sisters of fire,
О том, что есть во мне,
About what is within me,
Но радостно не только для меня.
But joyful not only for myself.
Я вижу признаки великой весны,
I see signs of a great spring,
Серебряное пламя в ночном небе,
Silver flame in the night sky,
У нас есть все, что есть.
We have all that there is.
Пришла пора, откроем ли мы дверь?
The time has come, will we open the door?
Вот едут партизаны полной луны,
Here come the partisans of the full moon,
Мое место здесь.
My place is here.
Вот едут партизаны полной луны.
Here come the partisans of the full moon.
Пускай...
Let them come...
У них есть знания на том берегу,
They have knowledge on the other shore,
Белые олени на черном снегу.
White deer on black snow.
Я знаю все, что есть, любовь моя,
I know all that there is, my love,
Но разве я могу? (Второй голос: Я-а не могу...)
But can I? (Second voice: I-I cannot...)
Так кто у нас начальник и где его плеть?
So who is our master and where is his whip?
Страх - его праздник и вина - его сеть.
Fear is his feast and guilt is his net.
Мы будем только петь, любовь моя,
We will only sing, my love,
Но мы откроем дверь.
But we will open the door.
Вот едут партизаны полной луны,
Here come the partisans of the full moon,
Мое место здесь.
My place is here.
Вот едут партизаны полной луны.
Here come the partisans of the full moon.
Пускай их едут.
Let them come.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.