Paroles et traduction Аквариум - Пой, пой, лира
Пой, пой, лира
Sing, Sing, My Lyre
Пой,
пой,
лира;
Sing,
sing,
my
lyre;
Пой
о
том,
как
полмира
Sing
of
how
half
the
world,
Мне
она
подарила
- а
потом
прогнала;
She
gave
to
me
- and
then
cast
me
away;
Пой,
пой,
лира,
Sing,
sing,
my
lyre,
О
том,
как
на
улице
Мира
Of
how
on
Mira
Street,
В
меня
попала
мортира
- а
потом
умерла.
A
mortar
struck
me
- and
then
died
away.
Пой,
пой,
лира,
Sing,
sing,
my
lyre,
О
глупостях
древнего
мира,
Of
the
follies
of
the
ancient
world,
О
бешеном
члене
сатира
и
тщете
его
ремесла;
Of
the
satyr's
raging
member
and
the
vanity
of
his
craft;
Пой,
пой,
лира,
Sing,
sing,
my
lyre,
О
возгласах
"майна"
и
"вира",
Of
the
cries
of
"mainah"
and
"vira",
О
парусных
волнах
эфира
и
скрипе
сухого
весла.
Of
the
sailing
waves
of
the
ether
and
the
creak
of
the
dry
oar.
Говорят,
трижды
три
- двенадцать;
They
say,
three
times
three
is
twelve;
Я
не
верю
про
это,
но
все
ж
I
don't
believe
it,
but
still,
Я
с
мечтой
не
хочу
расставаться,
I
don't
want
to
part
with
my
dream,
Пусть
моя
экзистенция
- ложь;
Let
my
existence
be
a
lie;
Там
вдали
- ипподром
Нагасаки,
There
in
the
distance
- the
Nagasaki
racetrack,
Где
бессмысленно
блеет
коза;
Where
a
goat
bleats
meaninglessly;
Все
на
свете
- загадка
и
враки,
Everything
in
the
world
is
a
mystery
and
lies,
А
над
нами
бушует
гроза.
And
a
thunderstorm
rages
above
us.
Пой,
пой,
лира,
Sing,
sing,
my
lyre,
О
тайнах
тройного
кефира,
Of
the
secrets
of
triple
kefir,
О
бездуховности
клира
и
первой
любови
козла;
Of
the
clergy's
lack
of
spirituality
and
the
goat's
first
love;
Пой,
пой,
лира,
Sing,
sing,
my
lyre,
О
том,
как
с
вершины
Памира
Of
how
from
the
peak
of
Pamir,
Она
принесла
мне
кумира,
а
меня
унесла.
She
brought
me
an
idol,
and
took
me
away.
Пой,
пой,
пой...
Sing,
sing,
sing...
Пой
- и
подохни,
лира!
Sing
- and
die,
my
lyre!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.