Аквариум - Сентябрь - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Аквариум - Сентябрь




Сентябрь
September
20 лет - маленький срок
20 years - a short time indeed,
20 лет я слушаю рок
20 years I've been listening to rock,
Слегка полысел, слегка занемог,
Slightly balding, slightly under the weather,
И немного оглох, но я слушаю рок
And a little deaf, but I still listen to rock.
Новая волна - где она?
New wave - where is it now?
Я рок-человек - что мне волна
I'm a rock man - what's a wave to me?
У нас не глубинка, у нас глубина,
We don't have a backwater, we have depth,
И никакая волна не доходит до дна
And no wave reaches the bottom here.
Но это не беда, это не беда
But that's not a problem, it's not a problem,
Это не беда, это не беда
It's not a problem, it's not a problem,
В поле ягода навсегда
The berries in the field are forever,
В поле ягода навсегда
The berries in the field are forever.
20 лет - ерунда
20 years - just a trifle,
Сколько мастерства мне дали года
How much skill the years have given me,
Я запомнил, где у гитары струна
I remember where the strings are on the guitar,
И почти всегда попадаю туда
And almost always I hit them right.
Не нужно слушать уже ничего,
There's no need to listen to anything else,
Мы уже играем, как Status Quo
We already play like Status Quo,
И если мы доживем до седин
And if we live to see gray hair,
Мы сыграем, как Deep Purple и Zeppelin
We'll play like Deep Purple and Zeppelin.
А пока что не беда, это не беда
And for now, it's not a problem, it's not a problem,
Это не беда, это не беда
It's not a problem, it's not a problem,
В поле ягода навсегда
The berries in the field are forever,
В поле ягода навсегда
The berries in the field are forever.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.