Paroles et traduction Аквариум - Собачий вальс
Сказали
добрые
люди,
Kind
people
have
said,
Что
нам
грех
жить
на
воле;
That
it's
a
sin
for
us
to
live
free;
Наш
путь
- терпеть
и
страдать,
Our
path
is
to
endure
and
suffer,
И
лечь
костьми
в
чистом
поле.
And
lay
our
bones
down
in
an
open
field.
Звучит
по
всем
направлениям,
Sounds
in
all
directions,
дыши
не
дыши;
breathe
or
don't
breathe;
Собачий
Вальс
-
Dog
Waltz
-
Болезнь
души.
A
sickness
of
the
soul.
Их
мир
катится
в
пропасть
Their
world
is
rolling
into
the
abyss
На
фоне
нашего
роста;
Against
the
backdrop
of
our
growth;
Ещё
бы
сжечь
эти
книги
-
If
only
we
could
burn
these
books
-
Как
все
было
бы
просто.
How
simple
everything
would
be.
Собачий
Вальс,
Dog
Waltz,
Зашторить
окна
и
дверь
и
Curtain
the
windows
and
the
door
and
не
впускать
сюда
свет;
don't
let
the
light
in;
Собачий
Вальс;
Dog
Waltz;
Необходимости
в
других
уже
нет.
There's
no
need
for
others
anymore.
Но
только
Бог
шельму
метит
But
only
God
marks
the
rogue
И
в
алтаре
горит
свечка.
And
a
candle
burns
on
the
altar.
Можно
врать
людям
долго,
You
can
lie
to
people
for
a
long
time,
Но
невозможно
врать
вечно.
But
you
can't
lie
forever.
У
всех
в
ушах,
хотя
на
деле
In
everyone's
ears,
though
in
reality
вокруг
тишина.
there's
silence
all
around.
Из
темноты
From
the
darkness
Загадочно
восходит
Луна.
The
Moon
mysteriously
rises.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.