Аквариум - Цветы Йошивары - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Аквариум - Цветы Йошивары




Цветы Йошивары
Yoshiwara's Flowers
Я назван в честь цветов Йошивары.
I'm named after the flowers of Yoshiwara.
Я был рожден в Валентинов день.
I was born on Valentine's Day.
У меня приказ внутри моей кожи,
There's an order beneath my skin,
И я иду, как все, спотыкаясь об эту тень.
And I walk, like everyone else, stumbling over this shadow.
У меня есть дом, в котором мне тесно,
I have a home where I feel confined,
У меня есть рот, которым поет кто-то другой,
I have a mouth that someone else sings with,
И когда я сплю - мое отраженье
And when I sleep - my reflection
Ходит вместо меня с необрезанным сердцем
Walks in my place with an uncut heart
И третьей хрустальной ногой.
And a third crystal leg.
Я был на дне - но вся вода вышла.
I was at the bottom - but all the water went out.
Я ушел в тень - я был совсем плохой.
I went into the shadows - I was really bad.
Я просил пить - и мне дали чашу,
I asked for a drink - and they gave me a cup,
И прибили к кресту - но гвозди были трухой.
And nailed me to the cross - but the nails were dust.
И теперь я здесь - и я под током,
And now I'm here - and I'm electrified,
Семь тысяч вольт - товарищ, не тронь проводов.
Seven thousand volts - comrade, don't touch the wires.
Я отец и сын, мы с тобой одно и то же,
I am the father and the son, you and I are one and the same,
Я бы все объяснил - но я не помню истинных слов.
I would explain everything - but I don't remember the true words.
Я назван в честь цветов Йошивары.
I'm named after the flowers of Yoshiwara.
Я был рожден в Валентинов день.
I was born on Valentine's Day.
Я загнан как зверь в тюрьму этой кожи,
I'm trapped like a beast in the prison of this skin,
Но я смеюсь, когда спотыкаюсь об эту тень.
But I laugh when I stumble over this shadow.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.