Paroles et traduction Алёша - Верю в тебя
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ubral
by
ty
pryad'
s
moyego
litsa,
Убра
от
ти
прядей
мойего
лица,
Kosnulsya
by
ty
yego
ladon'yu;
Коснулся
ты
Йего
ладони.
Nablyudal
by
za
mnoy
ty
bez
kontsa,
Nablyudal
от
Za
mnoy
ty
bez
kontsa,
Spryatal
by
radi
menya
ironiyu;
Spryatal
не
хочет,
чтобы
меня
иронию;
Byl
by
so
mnoyu
ser'yozen
i
chesten,
Так
многою
сер'Узен
я
честен.
Smog
by
do
boli
menya
rassmeshit'.
Смог
не
ранить
меню,
рассмешить.
Itog
tebe
vechno
i
tochno
izvesten,
Это
ты
техно,
я
прямо
сейчас.
Ne
mog
by
ty
mne
yego
raz'yasnit'?
Нет
mog
от
ty
mne
yego
raz
yasnit?
YA
nikogda
tebe
ne
poveryu,
Ты
никога
не
доверяешь
тебе.
No
kak
beskonechno
ya
veryu
v
tebya.
Нет,
какесконечно,
ты
верю
в
тебя.
Mne
snyatsya
padeniya
i
poteri,
Мрне
снятся
падения
и
потери.
No
chashche
vsego
- ya
teryayu
sebya.
Нет
чашче
всего-я
теряю
себя.
YA
bol'she
ne
chuvstvuyu,
vso
proschitala.
Я
бол'Хе
не
чувствую,
все
просчитала.
Ty
mne
zadolzhal
paru
let
boli!
Ты
меня
задолжал,
болит
уже
пару
лет!
I
yesli
vso
budet,
kak
mne
pokazali
-
Я
даю
всем
будеть,
какое
шоу
...
YA
otberu
vsyu
tvoyu
volyu!
YA
otber
vsyu
Voyu!
A
smog
by
postavit'
menya
vroven',
-
Смог
от
стражит
'меня
вровень',
-
Smog
by
uvidet'
vo
mne
menya!
Смог,
увидев
меня,
меня!
Moy
vnutrenniy
mir
uzhe
chertovski
polon
Мой
вутренный
мир
уже
Черто
полон.
Tysyachami
versiy
tebya.
Тысячьими
версиями
тебя.
Vso,
uzh
dovol'no!
Pozhaluy,
khvatit.
Все
это,
все
это!
пожалуй,
хватит.
Smozhesh'
li
zastavit'
menya
ne
dumat'?
Weozhesh'
li
pawn'menya
ne
dumat'?
I
yesli
ya
stanu
takoy,
kak
nado
-
Я
даю
тебе
стану
такой,
Кадо
...
Vyrezhesh'
menya
v
knige
sudeb!
Вырежешь
меня
на
нож,
судеб!
YA
nikogda
tebe
ne
poveryu,
Ты
никога
не
доверяешь
тебе.
No
kak
beskonechno
ya
veryu
v
tebya.
Нет,
какесконечно,
ты
верю
в
тебя.
Mne
snyatsya
padeniya
i
poteri,
Мрне
снятся
падения
и
потери.
No
chashche
vsego
ya
teryayu
sebya!
Нет
чаши
Аллего,
я
теряю
себя!
YA
bol'she
ne
chuvstvuyu,
vso
proschitala.
Я
бол'Хе
не
чувствую,
все
просчитала.
Ty
mne
zadolzhal
paru
let
boli!
Ты
меня
задолжал,
болит
уже
пару
лет!
I
yesli
vso
budet,
kak
mne
pokazali
-
Я
даю
всем
будеть,
какое
шоу
...
YA
otberu
vsyu
tvoyu
volyu!
YA
otber
vsyu
Voyu!
YA
bol'she
ne
chuvstvuyu,
vso
proschitala.
Я
бол'Хе
не
чувствую,
все
просчитала.
Ty
mne
zadolzhal
paru
let
boli!
Ты
меня
задолжал,
болит
уже
пару
лет!
I
yesli
vso
budet,
kak
mne
pokazali
-
Я
даю
всем
будеть,
какое
шоу
...
YA
otberu
vsyu
tvoyu...
- volyu;
YA
otber
vsyu
pioyu
...
- volyu;
Ubral
by
ty
pryad'
s
moyego
litsa,
Убра
от
ти
прядей
мойего
лица,
Kosnulsya
by
ty
yego
ladon'yu...
Коснулся
ты
Йего
ладони
ю...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.