Алёша - Дом - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Алёша - Дом




Дом
Дом
Dom na krayu berega,
Дом на краю берега,
Gde lyubov' - eto slovno more.
Где любовь - словно море.
"YA ne zhivu bez tebya", -
не живу без тебя", -
I ty govoril mne tozhe.
И ты говорил мне тоже.
Vso, ya v rayu, na yavu.
Всё, я в раю, наяву.
Volny pamyat' laskayut nezhno.
Волны памяти ласкают нежно.
Ty vso reshil, a ya ostayus'
Ты всё решил, а я остаюсь
Skhodit' s uma postepenno.
Сходить с ума постепенно.
Raz ukhodish' sam - zaberi yeye,
Раз уходишь сам - забери её,
Lyubov', chto zdes' zhivet
Любовь, что здесь живёт
V etom dome, i v etom serdtse.
В этом доме, и в этом сердце.
Raz ukhodish' sam - zabiray i yeyo,
Раз уходишь сам - забирай и её,
Pust' ona uydot.
Пусть она уйдёт.
Zhal', chto chuvstva ne voda;
Жаль, что чувства не вода;
Zhal' - nichego ne vechno.
Жаль - ничего не вечно.
Son ili bred? No uvy...
Сон или бред? Но увы...
Nam nel'zya povtoritsya snova.
Нам нельзя повториться снова.
Vso, ukhodi i prosti -
Всё, уходи и прости -
Dlya menya ty teper' lish' slovo.
Для меня ты теперь лишь слово.
Vot, i dlya nas nevpopad
Вот, и для нас невпопад
Byli vybrany roli v fil'me.
Были выбраны роли в фильме.
Ved' lish' v kino tak legko
Ведь лишь в кино так легко
Lyubvi obrezayut kryl'ya.
Любви обрезают крылья.
Raz ukhodish' sam - zaberi yeye,
Раз уходишь сам - забери её,
Lyubov', chto zdes' zhivet
Любовь, что здесь живёт
V etom dome, i v etom serdtse.
В этом доме, и в этом сердце.
Raz ukhodish' sam - zabiray i yeyo,
Раз уходишь сам - забирай и её,
Pust' ona uydot.
Пусть она уйдёт.
Zhal', chto chuvstva ne voda;
Жаль, что чувства не вода;
Zhal' - nichego ne vechno.
Жаль - ничего не вечно.
Nichego ne vechno...
Ничего не вечно...
Nichego;
Ничего;
Nichego;
Ничего;
Nichego;
Ничего;
Raz ukhodish' sam - zaberi yeye,
Раз уходишь сам - забери её,
Lyubov', chto zdes' zhivet
Любовь, что здесь живёт
V etom dome, i v etom serdtse.
В этом доме, и в этом сердце.
Raz ukhodish' sam - zabiray i yeyo,
Раз уходишь сам - забирай и её,
Pust' ona uydot.
Пусть она уйдёт.
Zhal', chto chuvstva ne voda;
Жаль, что чувства не вода;
Zhal' - nichego ne vechno.
Жаль - ничего не вечно.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.