Paroles et traduction Алёша - Маленький секрет
Маленький секрет
Little Secret
Zhizn'
za
sekundu
pomenyala
tsvet,
i
yarkiy
luch
lyubvi
k
tebe.
Life
changed
its
color
in
a
second,
and
a
bright
ray
of
love
for
you.
Vso,
chto
ya
znayu
- malen'kiy
sekret,
no
on
na
vso
dayot
otvet.
All
I
know
is
a
little
secret,
but
it
answers
everything.
YA
ne
sumela
skryt'
tvoi
sledy
i
angely
uvideli,
I
couldn't
hide
your
traces,
and
the
angels
saw,
Kak
v
glubine
zazhegsya
zhizni
svet;
i
eto
- sled
tvoyey
lyubvi.
How
the
light
of
life
ignited
in
the
depths;
and
this
is
a
trace
of
your
love.
No
ya,
kak
ne
byla
- tak
i
ne
budu
But
I,
as
I
wasn't
- so
I
won't
be
V
myslyakh
u
tebya.
Prosto
zabudu.
In
your
thoughts.
I'll
just
forget.
Ne
perezhivay,
ya
ne
otkroyu
Don't
worry,
I
won't
reveal
Malen'kiy
sekret
lyubvi
za
spinoyu.
The
little
secret
of
love
behind
your
back.
Ne
ona,
ni
ya
- ne
vinovaty
v
tom,
Neither
she
nor
I
are
to
blame
for
what
Chto
stalo
vso
lish'
moyey
lish'
utratoy.
Became
just
my
loss.
YA
prostila,
no
ne
otpustila
etu
bol';
I
forgave,
but
did
not
let
go
of
this
pain;
Blesk
zolotogo
na
tvoyey
ruke.
Vsya
zhizn'
po
krugu
v
kulake.
The
glitter
of
gold
on
your
hand.
The
whole
life
in
a
circle
in
your
fist.
Vso,
chto
ostalos'
- malen'kiy
sekret,
a
ty
ukhodish'
nalegke.
All
that's
left
is
a
little
secret,
and
you're
leaving
light.
YA
ne
zabudu,
te
tvoi
slova.
Da,
yesli
b
tol'ko
ya
smogla...
I
won't
forget,
those
words
of
yours.
Yes,
if
only
I
could...
Mozhet
odnazhdy,
kogda
uzhe
ne
budet
strashno
ya
rasskazhu
yey
o
sebe.
Maybe
one
day,
when
it's
no
longer
scary,
I'll
tell
her
about
myself.
Chto
tol'ko
ya
byla,
ya
zhe
i
budu
v
myslyakh
u
tebya,
i
ne
zabudu
-
That
only
I
was,
and
I
will
be
in
your
thoughts,
and
I
won't
forget
-
V
serdtse
pronesu
s
soboyu
malen'kiy
sekret
lyubvi
za
spinoyu.
I
will
carry
with
me
in
my
heart
a
little
secret
of
love
behind
your
back.
Ne
ona,
ni
ya
- ne
vinovaty
v
tom,
chto
bylo
vso,
i
sami
ne
rady.
Neither
she
nor
I
are
to
blame
for
what
happened,
and
we
ourselves
are
not
happy.
YA
prostila,
no
ne
otpustila
etu
bol'.
I
forgave,
but
did
not
let
go
of
this
pain.
Tol'ko
ya
byla!
YA
zhe
i
budu
v
myslyakh
u
tebya
-
Only
I
was!
And
I
will
be
in
your
thoughts
-
I
ne
zabudu.
V
serdtse
pronesu
s
soboyu
And
I
won't
forget.
I
will
carry
with
me
in
my
heart
Malen'kiy
sekret
lyubvi
za
spinoyu.
A
little
secret
of
love
behind
your
back.
Ne
ona,
ni
ya
- ne
vinovaty
v
tom,
Neither
she
nor
I
are
to
blame
for
what
Chto
bylo
vso
i
sami
ne
rady...
It
was
all
and
we
ourselves
are
not
happy...
YA
prostila,
no
ne
otpustila
etu
bol';
I
forgave,
but
did
not
let
go
of
this
pain;
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.