Paroles et traduction Алёша - Точка на карте
Точка на карте
Point on the Map
Мой
любимый
город,
точка-точка
в
сердце.
My
beloved
city,
a
dot-dot
in
my
heart.
Разрывая
ветром,
задевая
светом,
Tearing
through
the
wind,
touching
with
light,
Я
лечу
кометой
через
все
границы,
I
fly
like
a
comet
across
all
borders,
Чтоб
в
тебя
влюбиться.
To
fall
in
love
with
you.
Океан
- целый
мир,
для
меня
ты
открылся.
The
ocean
- a
whole
world,
you
opened
up
to
me.
И
с
небес
золотой
нитью
в
сердце
мне
вонзился.
And
from
the
heavens,
a
golden
thread
pierced
my
heart.
Проведи
провода,
посети,
и
мы
вернем
все,
Connect
the
wires,
visit,
and
we
will
return
everything,
Я
молю,
продиктуй,
те
слова,
и
мы
спасемся.
I
beg
you,
dictate
those
words,
and
we
will
be
saved.
Я
готова
на
все
сто
ради
твоих
слов,
I'm
ready
for
anything
for
the
sake
of
your
words,
Ради
тебя,
любовь,
снова
упасть.
For
you,
my
love,
to
fall
again.
Поднявшись,
нести
свет
дорогами
всех
стран,
Rising
up,
carrying
light
on
the
roads
of
all
lands,
В
точку
на
карте,
где
цветет
каштан.
To
a
point
on
the
map,
where
the
chestnut
blooms.
Я
готова
на
все
сто
ради
твоих
слов,
I'm
ready
for
anything
for
the
sake
of
your
words,
Ради
тебя,
любовь,
снова
упасть.
For
you,
my
love,
to
fall
again.
Поднявшись,
нести
свет
дорогами
всех
стран,
Rising
up,
carrying
light
on
the
roads
of
all
lands,
В
точку
на
карте,
где
цветет
каштан.
To
a
point
on
the
map,
where
the
chestnut
blooms.
Говори
через
нас,
мы
найдем
верный
смысл
слов.
Speak
through
us,
we
will
find
the
true
meaning
of
words.
И
найди
навсегда
каждому
прямо
в
кровь.
And
find
it
forever,
straight
into
everyone's
blood.
Ты
во
всем,
а
мы
живем
только
здесь,
в
твоих
объятиях.
You
are
in
everything,
and
we
live
only
here,
in
your
embrace.
Подари
этот
стих
для
сердец,
нет,
не
бросай
нас.
Give
this
verse
to
the
hearts,
no,
don't
leave
us.
Я
готова
на
все
сто
ради
твоих
слов,
I'm
ready
for
anything
for
the
sake
of
your
words,
Ради
тебя,
любовь,
снова
упасть.
For
you,
my
love,
to
fall
again.
Поднявшись,
нести
свет
дорогами
всех
стран,
Rising
up,
carrying
light
on
the
roads
of
all
lands,
В
точку
на
карте,
где
цветет
каштан.
To
a
point
on
the
map,
where
the
chestnut
blooms.
Я
готова
на
все
сто
ради
твоих
слов,
I'm
ready
for
anything
for
the
sake
of
your
words,
Ради
тебя,
любовь,
снова
упасть.
For
you,
my
love,
to
fall
again.
Поднявшись,
нести
свет
дорогами
всех
стран,
Rising
up,
carrying
light
on
the
roads
of
all
lands,
В
точку
на
карте,
где
цветет
каштан.
To
a
point
on
the
map,
where
the
chestnut
blooms.
слова
Тимур
Родригез
– Я
верю
в
твою
любовь
words
by
Timur
Rodriguez
- I
believe
in
your
love
слова
Антон
Лирник
и
LirnikBand
– Детство
words
by
Anton
Lirnik
and
LirnikBand
- Childhood
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.