Paroles et traduction Алёна Свиридова - Будет так всегда (Будет так)
Будет так всегда (Будет так)
It Will Always Be This Way (It Will Be This Way)
Мокрый
снег
и
холодный
ветер
Wet
snow
and
cold
wind
Мы
с
тобою
одни
на
свете
You
and
I
are
alone
in
the
world
В
старом
и
немодном
авто
In
an
old
and
unfashionable
car
Нам
луна
улыбнется
мудро
The
moon
will
smile
wisely
at
us
Где
окажемся
завтра
утром
Where
will
we
be
tomorrow
morning?
Знать
уже
не
будет
никто
No
one
will
know
Мчимся
мы
по
дороге
ночью
We're
racing
down
the
road
at
night
И
забрызгано
сильно
очень
And
the
windshield
is
heavily
splattered
Грязью
ветровое
стекло
With
mud
Неизвестно,
что
будет
с
нами
It
is
unknown
what
will
happen
to
us
Звезд
не
видно
за
облаками
The
stars
are
not
visible
behind
the
clouds
Всюду
снег,
но
мне
так
тепло
It's
snowing
everywhere,
but
I'm
so
warm
Я
приду
к
тебе
на
помощь
I
will
come
to
your
aid
Я
с
тобой
пока
ты
дышишь
I
am
with
you
while
you
breathe
Было
так
всегда,
ты
помнишь
It
was
always
like
this,
do
you
remember?
Будет
так
всегда,
ты
слышишь?
Will
it
always
be
this
way,
do
you
hear?
Я
приду
к
тебе
на
помощь
I
will
come
to
your
aid
Я
с
тобой
пока
ты
дышишь
I
am
with
you
while
you
breathe
Было
так
всегда,
ты
помнишь
It
was
always
like
this,
do
you
remember?
Будет
так
всегда,
ты
слышишь?
Will
it
always
be
this
way,
do
you
hear?
В
этом
мире
нет
больше
места
There
is
no
more
place
in
this
world
И
теперь
я
твоя
невеста
And
now
I
am
your
bride
Вместе
в
ад
и
вместе
в
рай
Together
to
hell
and
together
to
heaven
Я
прошу
у
судьбы
немного
I
ask
for
a
little
from
fate
Чтоб
недлинной
была
дорога
That
the
road
not
be
short
В
светлый
и
затерянный
край
To
a
bright
and
lost
land
И
огни
вдалеке
мерцают
And
the
lights
flicker
in
the
distance
И
надежды
не
угасают
And
hopes
do
not
fade
Скоро
мы
увидим
рассвет
Soon
we
will
see
the
sunrise
И
стихает
холодный
ветер
And
the
cold
wind
dies
down
Здесь
уже
никого
не
встретим
We
will
meet
no
one
here
И
никто
не
скажет
нам
"нет"
And
no
one
will
tell
us
"no"
Я
приду
к
тебе
на
помощь
I
will
come
to
your
aid
Я
с
тобой
пока
ты
дышишь
I
am
with
you
while
you
breathe
Было
так
всегда,
ты
помнишь
It
was
always
like
this,
do
you
remember?
Будет
так
всегда,
ты
слышишь?
Will
it
always
be
this
way,
do
you
hear?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alena sviridova
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.