Paroles et traduction Алёна Свиридова - Травушка (Гитарная версия)
Травушка (Гитарная версия)
Grass (Guitar Version)
Над
Москва-рекою
звёздочка
упала
в
воду
A
star
fell
into
the
water
above
the
Moscow
River
Осветила
всё
вокруг
It
lit
up
everything
around
А
в
реке
живёт
русалка
And
in
the
river
lives
a
mermaid
Целый
день
горюет
и
зовёт
своих
подруг
She's
been
grieving
all
day
and
calling
for
her
friends
Что
ж
меня
мои
подружки
Why
didn't
you,
my
friends
Вы,
мои
красавицы,
не
увели
с
собой?
You,
my
beauties,
take
me
away
with
you?
Не
сказали,
что
жених
мой
целовал
другую
You
didn't
tell
me
that
my
fiance
kissed
another
Провожал
её
домой
He
walked
her
home
Вы
всё
видели,
всё
знали
You
saw
everything,
you
knew
everything
Ну,
а
мне
не
рассказали
But
you
didn't
tell
me
Травушка
в
Москва-реке
путает
мои
руки
The
grass
in
the
Moscow
River
tangles
my
hands
Путает
мои
мысли,
волосы
мои
запутывает
It
tangles
my
thoughts,
it
tangles
my
hair
Травушка
в
Москва-реке
путает
мои
руки
The
grass
in
the
Moscow
River
tangles
my
hands
Путает
мои
мысли,
волосы
мои
запутывает
It
tangles
my
thoughts,
it
tangles
my
hair
А
увидела
их
вместе
на
пустой
алее
And
I
saw
them
together
on
the
empty
avenue
Что
ведёт
в
нескучный
сад
That
leads
to
the
Neskuchny
Garden
Захлебнулось
моё
сердце,
укатилось
в
реку
My
heart
sank,
it
rolled
into
the
river
Не
воротится
назад
It
won't
come
back
А
он
даже
не
заметил,
что
меня
не
стало
And
he
didn't
even
notice
that
I
was
gone
Что
взяла
к
себе
река
That
the
river
had
taken
me
Только
я
его
любить
не
перестала
But
I've
never
stopped
loving
him
Плачу
и
зову
издалека
I
cry
and
call
to
him
from
afar
Если
встретимся
мы
взглядом
If
we
meet
again
То
окажется
он
рядом
He'll
be
right
there
Травушка
в
Москва-реке
путает
мои
руки
The
grass
in
the
Moscow
River
tangles
my
hands
Путает
мои
мысли,
волосы
мои
запутывает
It
tangles
my
thoughts,
it
tangles
my
hair
Травушка
в
Москва-реке
путает
мои
руки
The
grass
in
the
Moscow
River
tangles
my
hands
Путает
мои
мысли,
волосы
мои
запутывает
It
tangles
my
thoughts,
it
tangles
my
hair
Над
Москва-рекою
звёздочка
упала
в
воду
A
star
fell
into
the
water
above
the
Moscow
River
Осветив
нескучный
сад
Lighting
up
the
Neskuchny
Garden
Не
гуляйте
вы,
девчонки,
по
пустым
аллеям
Don't
go
for
walks,
girls,
on
empty
avenues
Не
воротитесь
назад
You
won't
come
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.