Давай
по
новой
Lass
uns
von
vorne
anfangen
Она
красива
словно
балет
Sie
ist
schön
wie
ein
Ballett
Она
картина
Клода
Моне
Sie
ist
ein
Gemälde
von
Claude
Monet
Светится
ярче
клада
монет
Sie
leuchtet
heller
als
ein
Schatz
voller
Münzen
Но
упустил
нужный
момент
Aber
ich
habe
den
richtigen
Moment
verpasst
Ты
так
хороша,
но
не
моя,
не
подошёл
Du
bist
so
schön,
aber
nicht
meine,
ich
passte
nicht
Эх
было
зря
тебя
пускать
Ach,
es
war
ein
Fehler,
dich
gehen
zu
lassen
В
тот
ресторан,
где
пацанва
In
dieses
Restaurant,
wo
die
Jungs
Под
коньячок
Unter
Cognac
Увела
мою
подругу
да
и
пусть
Sie
hat
meine
Freundin
weggenommen,
na
und
Я
не
встряну,
хоть
на
сердце
даже
грусть
Ich
werde
mich
nicht
einmischen,
auch
wenn
mein
Herz
traurig
ist
Она
думает
я
буду
одинок
Sie
denkt,
ich
werde
einsam
sein
Но
ты
не
рюмка
водки,
чтобы
в
тебе
искать
глоток
Aber
du
bist
kein
Wodkaglas,
um
darin
einen
Schluck
zu
suchen
А
с
пацанами
на
рамсах
пообщаемся
Mit
den
Jungs
werde
ich
mich
auseinandersetzen
Ой
фраерок
твоя
мадам
мне
так
нравится
Oh,
Kleiner,
deine
Dame
gefällt
mir
so
sehr
И
так
совпало,
что
сегодня
вечер,
пятница
Und
es
ist
so
ein
Zufall,
dass
heute
Abend
Freitag
ist
Поэтому
давай
домой,
оставь
красавица
Also
geh
nach
Hause,
lass
die
Schöne
hier
С
ней
по
бокальчику
мы
выпьем
и
пойдем
гулять
Mit
ihr
trinken
wir
ein
Glas
und
gehen
spazieren
Я
довезу
её
до
дома,
будь
спокойна
мать
Ich
bringe
sie
nach
Hause,
sei
unbesorgt,
Mutter
Понравилась
девчуля,
пером
не
описать
Das
Mädchen
gefiel
mir,
mit
Worten
nicht
zu
beschreiben
Поймите
прокурор,
хочу
одно
сказать
Verstehen
Sie
mich,
Herr
Staatsanwalt,
ich
möchte
nur
eines
sagen
Она
красива
словно
балет
Sie
ist
schön
wie
ein
Ballett
Она
картина
Клода
Моне
Sie
ist
ein
Gemälde
von
Claude
Monet
Светится
ярче
клада
монет
Sie
leuchtet
heller
als
ein
Schatz
voller
Münzen
Но
упустил
нужный
момент
Aber
ich
habe
den
richtigen
Moment
verpasst
Ты
так
хороша,
но
не
моя,
не
подошёл
Du
bist
so
schön,
aber
nicht
meine,
ich
passte
nicht
Эх
было
зря
тебя
пускать
Ach,
es
war
ein
Fehler,
dich
gehen
zu
lassen
В
тот
ресторан,
где
пацанва
In
dieses
Restaurant,
wo
die
Jungs
Под
коньячок
Unter
Cognac
Увела
мою
подругу
да
и
пусть
Sie
hat
meine
Freundin
weggenommen,
na
und
Я
не
встряну,
хоть
на
сердце
даже
грусть
Ich
werde
mich
nicht
einmischen,
auch
wenn
mein
Herz
traurig
ist
Она
думает
я
буду
одинок
Sie
denkt,
ich
werde
einsam
sein
Но
ты
не
рюмка
водки,
чтобы
в
тебе
искать
глоток
Aber
du
bist
kein
Wodkaglas,
um
darin
einen
Schluck
zu
suchen
Я
подарю
тебе
букетик
ало-красных
роз
Ich
schenke
dir
einen
Strauß
scharlachroter
Rosen
Остыли
рюмки,
но
подымим
мы
горячий
тост
Die
Gläser
sind
kalt,
aber
wir
erheben
einen
heißen
Toast
За
то
что
я
тебя
увидел
этим
вечером
Darauf,
dass
ich
dich
heute
Abend
gesehen
habe
Что
с
пацанами
зарамсили
опрометчего
Dass
ich
mich
mit
den
Jungs
unüberlegt
gestritten
habe
Но
что
грехать
таить
не
буду,
вечер
пятница
Aber
ich
will
nichts
beschönigen,
es
ist
Freitagabend
Уже
не
станет
прежним,
мадам,
не
отрицай
Es
wird
nicht
mehr
dasselbe
sein,
meine
Dame,
leugne
es
nicht
И
официант,
давай,
налей
сполна
Und
Kellner,
schenk
bitte
voll
ein
Ведь
вечер
вертит
на
языке
слова
Denn
der
Abend
dreht
die
Worte
auf
der
Zunge
Она
красива
словно
балет
Sie
ist
schön
wie
ein
Ballett
Она
картина
Клода
Моне
Sie
ist
ein
Gemälde
von
Claude
Monet
Светится
ярче
клада
монет
Sie
leuchtet
heller
als
ein
Schatz
voller
Münzen
Но
упустил
нужный
момент
Aber
ich
habe
den
richtigen
Moment
verpasst
Ты
так
хороша,
но
не
моя,
не
подошел
Du
bist
so
schön,
aber
nicht
meine,
ich
passte
nicht
Эх
было
зря
тебя
пускать
Ach,
es
war
ein
Fehler,
dich
gehen
zu
lassen
В
тот
ресторан,
где
пацанва
In
dieses
Restaurant,
wo
die
Jungs
Под
коньячок
Unter
Cognac
Увела
мою
подругу
да
и
пусть
Sie
hat
meine
Freundin
weggenommen,
na
und
Я
не
встряну,
хоть
на
сердце
даже
грусть
Ich
werde
mich
nicht
einmischen,
auch
wenn
mein
Herz
traurig
ist
Она
думает
я
буду
одинок
Sie
denkt,
ich
werde
einsam
sein
Но
ты
не
рюмка
водки,
чтобы
в
тебе
искать
глоток
Aber
du
bist
kein
Wodkaglas,
um
darin
einen
Schluck
zu
suchen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): смирнов алексей дмитриевич
Album
Балет 2
date de sortie
13-10-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.