АлСми - Белый снег - traduction des paroles en allemand

Белый снег - АлСмиtraduction en allemand




Белый снег
Weißer Schnee
Алё, привет, как ты?
Hallo, wie geht es dir?
Привет, нормально
Hallo, gut
Может, увидимся?
Vielleicht treffen wir uns?
Ой, слушай, у меня сейчас так много дел
Oh, hör mal, ich habe gerade so viel zu tun
Ммм, понятно
Mmm, verstehe
Ладони выжжет белый снег
Weißer Schnee verbrennt die Handflächen
Холодный, как и твой привет
Kalt, wie dein Gruß
Но почему оставил след
Doch warum hat nicht er eine Spur hinterlassen,
В душе не он, а твой портрет?
Sondern dein Porträt in meiner Seele?
А твоя мимика это криминал
Und deine Mimik das ist kriminell
Милая душа, что оставит шрам
Süße Seele, die eine Narbe hinterlässt
Тихо, не спеша, делаю я шаг
Leise, langsam, mache ich einen Schritt
А ты два назад, опустив глаза
Und du machst zwei zurück, senkst die Augen
Как же ты обворожила мою голову
Wie hast du nur meinen Kopf verzaubert
Почему любовь не разделится поровну?
Warum kann die Liebe nicht gleichmäßig geteilt werden?
А под ногами снег уже не хрустит
Und unter den Füßen knirscht der Schnee nicht mehr
Это разбитого сердца куски
Das sind die Scherben eines gebrochenen Herzens
Ладони выжжет белый снег
Weißer Schnee verbrennt die Handflächen
Холодный, как и твой привет
Kalt, wie dein Gruß
Но почему оставил след
Doch warum hat nicht er eine Spur hinterlassen,
В душе не он, а твой портрет?
Sondern dein Porträt in meiner Seele?
Ладони выжжет белый снег
Weißer Schnee verbrennt die Handflächen
Холодный, как и твой привет
Kalt, wie dein Gruß
Но почему оставил след
Doch warum hat nicht er eine Spur hinterlassen,
В душе не он, а твой портрет?
Sondern dein Porträt in meiner Seele?
А ты потерял её, она больше не твоё
Und du hast sie verloren, sie gehört dir nicht mehr
Сменил дом, даже район
Hast das Haus gewechselt, sogar den Bezirk
Чтоб забыть тебя, как сон
Um dich zu vergessen, wie einen Traum
Просто так не повезло
Es ist einfach so unglücklich gelaufen
Чисто мутит всё назло
Alles läuft absichtlich schief
Чтобы сделали созвон
Damit wir uns anrufen
Где скажем друг другу всё
Wo wir uns alles sagen werden
Ладони выжжет белый снег (алё)
Weißer Schnee verbrennt die Handflächen (hallo)
Холодный, как и твой привет (ты можешь мне не звонить?)
Kalt, wie dein Gruß (kannst du mich bitte nicht mehr anrufen?)
Но почему оставил след меня уже своя жизнь)
Doch warum hat nicht er eine Spur hinterlassen (ich habe schon mein eigenes Leben)
В душе не он, а твой портрет? (забудь)
Sondern dein Porträt in meiner Seele? (vergiss es)
Ладони выжжет белый снег
Weißer Schnee verbrennt die Handflächen
Холодный, как и твой привет
Kalt, wie dein Gruß
Но почему оставил след
Doch warum hat nicht er eine Spur hinterlassen,
В душе не он, а твой портрет?
Sondern dein Porträt in meiner Seele?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.