АлСми - Искусство - traduction des paroles en allemand

Искусство - АлСмиtraduction en allemand




Искусство
Die Kunst
А она мне сюрреализм какой-то
Und sie sagt mir irgendwelcher Surrealismus
Братан, я вообще не понимаю в этом ни черта!
Bruder, ich verstehe davon überhaupt nichts!
Я не музыкант, но между нами минор
Ich bin kein Musiker, aber zwischen uns ist Moll
Иду на диалог, а ты в немое кино
Ich suche den Dialog, und du bist im Stummfilm
В любви пустыня, пьянит сухое вино
In der Liebe eine Wüste, trockener Wein berauscht
Твой океан эмоций не изучит Жак-Ив Кусто
Deinen Ozean der Gefühle wird nicht einmal Jacques-Yves Cousteau ergründen
Но она красивая, как Анджелина Джоли
Aber sie ist schön wie Angelina Jolie
Любит театр и Сальвадора Дали
Liebt das Theater und Salvador Dalí
А я пацан без творческой той души
Und ich bin ein Junge ohne diese kreative Seele
Но как ушла, я понял, искусство это ты
Aber als sie ging, verstand ich, die Kunst das bist du
Но она красивая, как Анджелина Джоли
Aber sie ist schön wie Angelina Jolie
Любит театр и Сальвадора Дали
Liebt das Theater und Salvador Dalí
А я пацан без творческой той души
Und ich bin ein Junge ohne diese kreative Seele
Но как ушла, я понял, искусство это ты
Aber als sie ging, verstand ich, die Kunst das bist du
Слишком красивая, сердце болит
Zu schön, mein Herz schmerzt
Ей позавидуют Диор, Луи
Dior und Louis würden sie beneiden
У нас тут химия в теории
Bei uns ist Chemie in der Theorie
Ну а на практике оба не мы
Aber in der Praxis sind wir beide stumm
Её красоты неземные, типа Марс
Ihre Schönheiten sind überirdisch, wie der Mars
Я бы тебя так покорил, как Илон Маск
Ich würde dich so erobern, wie Elon Musk
На мне портки и порванная водолазка
Ich trage Hosen und einen zerrissenen Rollkragenpullover
Лучше в душе оригинал, чем брендовая маска
Besser im Herzen ein Original, als eine Markenmaske
Но она красивая, как Анджелина Джоли
Aber sie ist schön wie Angelina Jolie
Любит театр и Сальвадора Дали
Liebt das Theater und Salvador Dalí
А я пацан без творческой той души
Und ich bin ein Junge ohne diese kreative Seele
Но как ушла, я понял, искусство это ты
Aber als sie ging, verstand ich, die Kunst das bist du
Но она красивая, как Анджелина Джоли
Aber sie ist schön wie Angelina Jolie
Любит театр и Сальвадора Дали
Liebt das Theater und Salvador Dalí
А я пацан без творческой той души
Und ich bin ein Junge ohne diese kreative Seele
Но как ушла, я понял, искусство это ты
Aber als sie ging, verstand ich, die Kunst das bist du
Она эстетику любила, ну а я-то чё?
Sie liebte die Ästhetik, aber was ist mit mir?
Простой пацан с района, в машине бладничёк
Ein einfacher Junge aus dem Viertel, im Auto läuft Gangster-Rap
Зовёт смотреть балет, а его лишь слушал
Sie will zum Ballett, aber ich habe es nur gehört
И город знает в США, что для меня как суши
Und eine Stadt in den USA kenne ich, die für mich wie Sushi ist
Я не музыкант, но между нами минор
Ich bin kein Musiker, aber zwischen uns ist Moll
Иду на диалог, а ты в немое кино
Ich suche den Dialog, und du bist im Stummfilm
В любви пустыня, пьянит сухое вино
In der Liebe eine Wüste, trockener Wein berauscht
Твой океан эмоций не изучит Жак-Ив Кусто
Deinen Ozean der Gefühle wird nicht einmal Jacques-Yves Cousteau ergründen
Но она красивая, как Анджелина Джоли
Aber sie ist schön wie Angelina Jolie
Любит театр и Сальвадора Дали
Liebt das Theater und Salvador Dalí
А я пацан без творческой той души
Und ich bin ein Junge ohne diese kreative Seele
Но как ушла, я понял, искусство это ты
Aber als sie ging, verstand ich, die Kunst das bist du
Но она красивая, как Анджелина Джоли
Aber sie ist schön wie Angelina Jolie
Любит театр и Сальвадора Дали
Liebt das Theater und Salvador Dalí
А я пацан без творческой той души
Und ich bin ein Junge ohne diese kreative Seele
Но как ушла, я понял, искусство это ты
Aber als sie ging, verstand ich, die Kunst das bist du





Writer(s): смирнов алексей дмитриевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.