Paroles et traduction en anglais Алекс Малиновский - Антидот
Куплет
1:
Алекс
Малиновский
Verse
1:
Alex
Malinovsky
Я
не
знаю,
какая
погода.
I
don't
know
what
the
weather's
like.
Без
тебя
это
всё
эпизоды.
Without
you,
it's
all
just
episodes.
Это
новая
форма
свободы.
This
is
a
new
form
of
freedom.
Быть
собой
с
тобой.
To
be
myself
with
you.
Не
хватает
дыша
кислорода.
There's
not
enough
oxygen
to
breathe.
Я
тобою
дышу,
только
кто
ты?
I
breathe
you
in,
but
who
are
you?
Я
знаю
точно,
что
мы
антиподы.
I
know
for
sure
we're
antipodes.
В
сети
городской.
In
the
city's
web.
Под
одеждами
белыми,
смелыми.
Underneath
clothes,
white
and
bold.
Оказались
мы
первыми,
спелыми.
We
turned
out
to
be
the
first,
ripe.
Обменялись
мы,
целыми
стрелами.
We
exchanged
whole
arrows.
Мы
пробиты
насквозь.
We're
pierced
through
and
through.
Останови
меня,
но
не
мгновенно.
Stop
me,
but
not
instantly.
Освободи,
способом
внутривенным.
Free
me,
intravenously.
Ты
вот
вот,
вколешь
этот
антидот.
You're
about
to
inject
this
antidote.
В
меня,
в
себя...
Into
me,
into
yourself...
Останови
меня,
но
не
мгновенно.
Stop
me,
but
not
instantly.
Освободи,
способом
внутривенным.
Free
me,
intravenously.
Ты
вот
вот,
вколешь
этот
антидот.
You're
about
to
inject
this
antidote.
В
меня,
в
себя...
Into
me,
into
yourself...
Куплет
2:
Алекс
Малиновский
Verse
2:
Alex
Malinovsky
Обменяемся
мы
именами,
зависая
между
этажами.
We'll
exchange
names,
hanging
between
floors.
Ты
с
моими
смешайся
чертами.
Blend
with
my
features.
Что
бы
не
узнать.
So
we
won't
recognize
each
other.
Натираясь
своими
краями,
это
ты,
это
я.
Rubbing
against
each
other's
edges,
it's
you,
it's
me.
Все,
что
может
случится
не
с
нами.
Everything
that
can
happen
won't
happen
to
us.
Завтра
ровно
в
5.
Tomorrow
at
5 sharp.
Под
одеждами
белыми,
смелыми.
Underneath
clothes,
white
and
bold.
Оказались
мы
первыми,
спелыми.
We
turned
out
to
be
the
first,
ripe.
Обменялись
мы,
целыми
стрелами.
We
exchanged
whole
arrows.
Мы
пробиты
насквозь.
We're
pierced
through
and
through.
Останови
меня,
но
не
мгновенно.
Stop
me,
but
not
instantly.
Освободи,
способом
внутривенным.
Free
me,
intravenously.
Ты
вот
вот,
вколешь
этот
антидот.
You're
about
to
inject
this
antidote.
В
меня,
в
себя...
Into
me,
into
yourself...
Останови
меня,
но
не
мгновенно.
Stop
me,
but
not
instantly.
Освободи,
способом
внутривенным.
Free
me,
intravenously.
Ты
вот
вот,
вколешь
этот
антидот.
You're
about
to
inject
this
antidote.
В
меня,
в
себя...
Into
me,
into
yourself...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Антидот
date de sortie
30-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.