Paroles et traduction Алекс Малиновский - Пойдём со мной
Пойдём со мной
Come With Me
Твой
взгляд,
как
ветер
Your
gaze,
like
the
wind,
Он
мимо
всех
Passes
everyone
by.
Меня
запомни,
как
свой
успех
Remember
me
as
your
own
success.
Я
безоружен,
когда
с
тобой
I'm
defenseless
when
I'm
with
you,
Скажу,
что
будет
— пойдём
со
мной!
I'll
tell
you
what
will
be
- come
with
me!
Пойдём
со
мной!
Come
with
me!
Ведь
моё
сердце
бьется
с
твоим
в
унисон
Because
my
heart
beats
with
yours
in
unison.
Пойдём
со
мной!
Come
with
me!
И
давай
притворимся,
что
это
лишь
сон
And
let's
pretend
this
is
just
a
dream.
Пойдём
со
мной!
Come
with
me!
Ведь
моё
сердце
бьется
с
твоим
в
унисон
Because
my
heart
beats
with
yours
in
unison.
Пойдём
со
мной!
Come
with
me!
И
давай
притворимся,
что
это
лишь
сон
And
let's
pretend
this
is
just
a
dream.
Слова,
как
пули,
что
точно
в
цель
Words
like
bullets,
hitting
the
target,
Я
безоружен,
но
не
убей
I'm
defenseless,
but
don't
kill
me.
Зачем
мне
правда?
Что
я
чужой
Why
do
I
need
the
truth?
That
I'm
a
stranger?
Наденем
маски,
пойдём
со
мной
Let's
put
on
masks,
come
with
me!
Пойдём
со
мной!
Come
with
me!
Ведь
моё
сердце
бьется
с
твоим
в
унисон
Because
my
heart
beats
with
yours
in
unison.
Пойдём
со
мной!
Come
with
me!
И
давай
притворимся,
что
это
лишь
сон
And
let's
pretend
this
is
just
a
dream.
Пойдём
со
мной!
Come
with
me!
Ведь
моё
сердце
бьется
с
твоим
в
унисон
Because
my
heart
beats
with
yours
in
unison.
Пойдём
со
мной!
Come
with
me!
И
давай
притворимся,
что
это
лишь
сон
And
let's
pretend
this
is
just
a
dream.
Пойдём
со
мной!
Come
with
me!
Ведь
моё
сердце
бьется
с
твоим
в
унисон
Because
my
heart
beats
with
yours
in
unison.
Пойдём
со
мной!
Come
with
me!
И
давай
притворимся,
что
это
лишь
сон
And
let's
pretend
this
is
just
a
dream.
Пойдём
со
мной!
Come
with
me!
Ведь
моё
сердце
бьется
с
твоим
в
унисон
Because
my
heart
beats
with
yours
in
unison.
Пойдём
со
мной!
Come
with
me!
И
давай
притворимся,
что
это
лишь
сон
And
let's
pretend
this
is
just
a
dream.
Пойдём
со
мной!
Come
with
me!
Пойдём
со
мной!
Come
with
me!
(И
давай
притворимся,
что
это
лишь
сон)
(And
let's
pretend
this
is
just
a
dream)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.