Paroles et traduction Александр Звинцов - Отпусти мою любовь
Отпусти мою любовь
Let Go of My Love
Напополам
– но
только
не
нам
теперь
будет
этот
мир
This
whole
world
won't
belong
to
you
or
me
anymore
Я
всё
отдам
чтоб
только
меня
отпустил
I
would
give
anything
for
you
to
just
let
me
go
Хватит
кричать,
попробуй
понять
– не
хочу
больше
врать
тебе
Stop
shouting,
try
and
understand
- I
don't
want
to
lie
to
you
anymore
Ты
должен
знать,
что
сам
не
сумел
приручить
меня
к
себе
You
should
know
that
you
were
never
able
to
tame
me
Я
обещаю
помнить
всё
что
между
нами
было
I
promise
I
will
remember
everything
we
had
together
Воспоминаний
картина
пролетает
мимо
Memories
are
passing
by
like
a
scene
in
a
film
Быть
с
тобою
рядом
стало
так
невыносимо
Being
with
you
has
become
unbearable
Отпусти
меня
я
с
тобою
не
я
Let
me
go,
I'm
not
myself
with
you
Я
устала
или
просто
может
разлюбила
I'm
tired
or
maybe
I've
just
fallen
out
of
love
Или
может
я
сильнее
чем
твоя
сила
Or
maybe
I'm
stronger
than
you
Но
порвалась
нить
и
моя
любовь
остыла
But
the
thread
has
snapped
and
my
love
has
turned
cold
Умоляю
не
держи,
отпусти
меня
I
beg
you
not
to
hold
on,
let
me
go
Что
же
сказать
чтоб
ты
осознал
в
этом
нет
ничьей
вины
What
can
I
say
to
make
you
see
that
it's
not
anyone's
fault
Сложно
признать,
что
небо
одно
но
разные
стороны
It's
hard
to
admit
that
there's
a
sky
but
we're
facing
different
directions
Я
не
смогла
и
ты
слишком
слабый,
чтоб
за
двоих
решать
I
couldn't
do
it
and
you're
too
weak
to
make
decisions
for
both
of
us
Снова
одна
сама
от
себя
я
пытаюсь
убежать
Alone
again,
I'm
trying
to
run
from
myself
Я
обещаю
помнить
всё
что
между
нами
было
I
promise
I
will
remember
everything
we
had
together
Воспоминаний
картина
пролетает
мимо
Memories
are
passing
by
like
a
scene
in
a
film
Быть
с
тобою
рядом
стало
так
невыносимо
Being
with
you
has
become
unbearable
Отпусти
меня
я
с
тобою
не
я
Let
me
go,
I'm
not
myself
with
you
Я
устала
или
просто
может
разлюбила
I'm
tired
or
maybe
I've
just
fallen
out
of
love
Или
может
я
сильнее
чем
твоя
сила
Or
maybe
I'm
stronger
than
you
Но
порвалась
нить
и
моя
любовь
остыла
But
the
thread
has
snapped
and
my
love
has
turned
cold
Умоляю
не
держи,
отпусти
меня
I
beg
you
not
to
hold
on,
let
me
go
Не
держи
меня,
я
больше
не
люблю
тебя
Don't
hold
me
back,
I
don't
love
you
anymore
Я
больше
не
твоя
I'm
not
yours
anymore
Отпусти
меня,
не
своди
себя
с
ума
Let
me
go,
stop
tormenting
yourself
Я
всё
смогу
сама,
всё
смогу
сама
I
can
manage
on
my
own,
I
can
manage
on
my
own
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): александр звинцов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.