Александр Звинцов - Прощение - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Александр Звинцов - Прощение




Прощение
Forgiveness
Путь свой туманный я выбрал и был тому рад
I chose my foggy path and I was glad for that
И даже черт мне завидовал, шел бы он в ад
And even the devil envied me, may he go to hell
Дикая ярость в сердце скиталась моем
Wild rage roamed in my heart
И ничего не осталось доброго в нем
And nothing good was left in it
Руки держал мне все чаще отец и молил
My father often held my hands and pleaded
Что же ты зверя сыночек в себе поселил
Why did you allow a beast inside you, my son
Что ж ты родной пропадаешь мне хочется знать
Why did you disappear, my dear, I want to know
Крестик твой весь потускнел, что дала тебе мать
Your cross, which your mother gave you, has faded
Простудилась от грехов моих душа
My soul caught a cold from my sins
Обманул себя и дай мне Бог прощенья
I deceived myself and may God forgive me
Я шепчу слова молитвы чуть дыша
I whisper the words of a prayer with difficulty breathing
Но никто не видит даже моей тени
But nobody sees even my shadow
Кажется так, что меня вам уже не понять
It seems you can't understand me anymore
Я как размытый рисунок дождливого дня
I am like a blurred drawing of a rainy day
Совесть застыла, тяжесть на грешной душе
Conscience has frozen, a heavy weight on my sinful soul
Даже мой Ангел-хранитель не слышит уже
Even my Guardian Angel does not hear me anymore
Мне бы вот только прощенье отца моего
I only wish for my father's forgiveness
Но лишь во сне я смогу вдруг увидеть его
But I only see him in my dreams
Вот уже внук твой со временем быстро подрос
Your grandson has grown up in no time
Дрогнуло сердце и крестик к губам я поднес
My heart trembled and I raised a cross to my lips
Простудилась от грехов моих душа
My soul caught a cold from my sins
Обманул себя и дай мне Бог прощенья
I deceived myself and may God forgive me
Я шепчу слова молитвы чуть дыша
I whisper the words of a prayer with difficulty breathing
Но никто не видит даже моей тени
But nobody sees even my shadow





Writer(s): звинцов александр васильевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.