Paroles et traduction Александр Барыкин - Аэропорт
День
отлёта,
день
прилёта
за
день
посчитаем
Day
of
departure,
day
of
arrival
I'll
count
for
a
day
Нам
предписан
нашим
веком
скоростной
режим
Our
age
has
prescribed
a
high-speed
regime
for
us
Мы
как
птицы,
мы
как
птицы
- мы
летаем
We're
like
birds,
we're
like
birds
- we
fly
Потому
что
каждым
часом
дорожим
Because
we
value
every
hour
Аэропорт,
стою
у
трапа
самолёта
Airport,
I'm
standing
at
the
foot
of
the
plane
Аэропорт,
по
мне
скучает
высота
Airport,
the
sky
misses
me
Аэропорт,
гляди,
меня
встречает
кто-то
Airport,
look,
someone
is
meeting
me
На
том
конце
воздушного
моста
At
that
end
of
the
air
bridge
Я
беру
с
собой
в
дорогу
вместо
чемодана
Instead
of
a
suitcase
I'm
taking
a
bag
with
me
Сумку
с
надписью
"Динамо",
ручку
и
кроссворд
With
the
inscription
"Dynamo",
a
pen
and
a
crossword
puzzle
Ровно
сутки
от
Москвы
до
Магадана
From
Moscow
to
Magadan
is
exactly
twenty-four
hours
И
обратно
в
свой
родной
аэропорт
And
back
to
my
native
airport
Аэропорт,
стою
у
трапа
самолёта
Airport,
I'm
standing
at
the
foot
of
the
plane
Аэропорт,
по
мне
скучает
высота
Airport,
the
sky
misses
me
Аэропорт,
гляди,
меня
встречает
кто-то
Airport,
look,
someone
is
meeting
me
На
том
конце
воздушного
моста
At
that
end
of
the
air
bridge
Аэропорт,
стою
у
трапа
самолёта
Airport,
I'm
standing
at
the
foot
of
the
plane
Аэропорт,
по
мне
скучает
высота
Airport,
the
sky
misses
me
Аэропорт,
гляди,
меня
встречает
кто-то
Airport,
look,
someone
is
meeting
me
На
том
конце
воздушного
моста
At
that
end
of
the
air
bridge
Аэропорт,
стою
у
трапа
самолёта
Airport,
I'm
standing
at
the
foot
of
the
plane
Аэропорт,
по
мне
скучает
высота
Airport,
the
sky
misses
me
Аэропорт,
гляди,
меня
встречает
кто-то
Airport,
look,
someone
is
meeting
me
На
том
конце
воздушного
моста
At
that
end
of
the
air
bridge
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikhail Tanich, р. горобей
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.